Переход на главную | ||||||||||||
Жанр: проза
Виан Борис - Все как по маслу Страница: [1] (Из сборника "Волк-оборотень") I Кламс Жоржобер смотрел, как его жена, красавица Гавиаль, кормит грудью плод их любовных восторгов, трехмесячного крепыша (полу - женского), что, впрочем, для последующего развития событий значения не имеет. В кармане у Кламса было одиннадцать франков, а завтра нужно было платить за квартиру, но ни за что на свете не прикоснулся бы он к тюфяку, набитому тысячефранковыми банкнотами, на нем спал его старший сын, которому двенадцатого апреля исполнялось одиннадцать лет. Кламс всегда держал при себе только купюры и мелочь общей суммой до десяти франков, а все остальное откладывал. И посему в эту самую минуту он считал, что у него только одиннадцать франков, и остро сознавал ответственность, которая ложилась на новорожденных. - Я от дочери не отказываюсь, но ведь ей уже четвертый месяц, - сказал он. - Пора бы и помогать семье... - Послушай, - ответила его жена, красавица Гавиаль, - может, подождать, пока ей исполниться шесть (месяцев)? Рановато таким малышам работать, у них от этого бывает искривление позвоночника. - Это верно, - сказал Жоржобер, - но надо что-то придумать. - Когда ты мне купишь коляску для ребенка? - спросила Гавиаль. - Я сам ее сделаю: старый ящик из-под мыла, колеса от "паккарда", и все. Дешево и сердито. В Отейле все малыши... разъезжают в... Черт возьми! - вдруг закричал он. - Придумал!.. II Красавица Гавиаль, семеня, вошла в огромный подъезд дома нумер сто семьдесят, - как сказала бы Каролин Лампьон, известная бельгийская звезда, - по проспекту Дерьмоцарта. Коридор был выложен черной и белой плиткой, слева находилась лестница с перилами из кованого-перекованного железа, спиралью обвивавшая шахту лифта в стиле Людовика X, работы Буль-Буля (но это была подделка), а под лестницей стояли две роскошные детские коляски от братьев Бюстишон и Мана с подушками из белого кроличьего меха и ожидали явления благородных отпрысков: первая - прославленного семейства де Кольте де ля Фрикадель, вторая - Марселена дю Бланманже. Длина предыдущей фразы позволила красавице Гавиаль спрятаться за ней и пойти незамеченной мимо привратницкой. Следует прибавить, что Гавиаль, в элегантной юбке типа "нью-лук", из-под которой выглядывала столь же элегантная кружевная нижняя юбка (оставшаяся у нее от первого причастия), бережно несла свою дочь, дарованную ей Господом в результате удачного контакта с мужем, Кламсом Жоржобером. С первого же взгляда красавица Гавиаль поняла, что коляска юного де Кольте была в лучшем состоянии, чем коляска дю Бланманже. И точно: ведь второй, гадкий мальчишка, пускал в нее ручьи каждый раз, когда его нянька встречалась с молодым жеребцом. Странный рефлекс, ибо шестью годами позже отец юного дю Бланманже скончался, разорившись на скачках... Но не будем предвосхищать события... С самым непринужденным видом Гавиаль вошла в кабину лифта, поднялась на второй этаж и спустилась пешком, чтобы консьержка ее увидела. Потом, подойдя к коляске, нежно положила на подушку из кроличьего меха, набитую как дура, свою дочь, по имени Вероника, - мы уже разъясняли выше способ создания последней. Гордо вскинув голову, Гавиаль вышла из подъезда и, толкая коляску, повезла ее по проспекту Дерьмоцарта. Кламс Жоржобер, муж Гавиаль, ждал ее в ста метрах от места происшествия. - Отлично, - сказал он, осматривая коляску. - В магазине ей цена тридцать тысяч. Ну, тысяч двенадцать мы за нее выручим. - Это мои двенадцать тысяч, - уточнила Гавиаль. - Ладно, - сделал Кламс широкий жест. - Это первый опыт, и провела его ты. Все правильно. III - Через час вернешь мне его? - спросил Леон Додилеон. - Конечно, - успокоил его Кламс. Он надел шлем Леона и посмотрелся в зеркало. - Ничего! - сказал он. - В самый раз! Прямо как настоящий мотоциклист. - Давай, - сказал Леон. - Жду здесь через час. Час спустя Кламс остановил перед домом, где жил его старый приятель, блестящий мотоцикл марки "нортон" со щитками, доходившими до самых осей. - Неплохо, - сказал Леон. Он ждал перед дверью дома, поглядывая на часы. - Ему цена в магазине двести пятьдесят тысяч, - сказал Кламс. - Раз он без документов, поскольку я только что его украл, значит, больше ста тысяч за него не выручить. Но я все-таки не зря брал у тебя шлем, а? - Еще бы, - ответил Леон Додилеон. - Послушай-ка... Может, возьмешь мой мотоцикл вместо этого? И никаких хлопот с бумагами... - Ладно, - согласился Кламс. - У тебя ведь тоже "нортон"? - Да, - сказал Леон Додилеон. - Но без трехзубчатого сцепления с гибкой передачей, как у этого. - Да я не отказываюсь... Идет! - ответил Кламс. - Может, я и прогадаю, но для друга не жалко. IV Кламс продал мотоцикл Додилеона за сто пятьдесят тысяч и, пока его друг сидел в тюрьме, купил себе красивую шоферскую форму вместе с фуражкой. - Понимаешь, - объяснял он жене, красавице Гавиаль (которая слушала его с миндальной улыбкой, уплетая миндальное пирожное, в то время как Вероника потягивала из рожка шампанское старых добрых времен), - никому ведь не придет в голову остановить машину дипломатического корпуса, особенно с шофером. - Да, особенно с шофером, - сказала она. - Ты прав. - Я с тем же успехом украл бы и паровоз, - объяснил Кламс Жоржобер, - но для этого пришлось бы испачкать руки смазкой, а лицо углем. Кроме того, несмотря на высшее образование, может оказаться, что я не умею водить паровоз. - Ах, - сказала Гавиаль, - ты прекрасно справишься. - Лучше не пробовать, - ответил Жоржобер. - Кроме того, я не тщеславен, и в среднем тысяч ста в день мне более чем достаточно. И есть еще одно неудобство - это рельсы. Если ездить по путям без разрешения, то у меня будут неприятности, а на шоссе, с паровозом, - меня сразу же заметят. - Нет у тебя настоящего размаха, - ответила красавица Гавиаль. - Но за скромность я тебя и люблю. Можно у тебя кое-что спросить? - Все что хочешь, милая, - сказал Кламс Жоржобер. Он щеголял в своей шоферской форме. Она привлекла его к себе и кое-что шепнула ему на ухо; покраснела и спрятала лицо в чепуховой подушке. Кламс расхохотался. - Продам этот посольский "кадиллак" и тут же раздобуду тебе то, что ты просишь, - сказал он. Операция с "кадиллаком" прошла нормально, и Кламс получил за него миллион триста тысяч франков, потому что фальшивые документы на "кадиллаки" теперь продавали во всех табачных киосках. Прежде чем вернуться домой, Кламс зашел к знакомому торговцу одеждой. Через четверть часа он уже вернулся к Гавиаль, неся объемистый пакет. Дело было сделано. - Вот, милая, - сказал Кламс. - Я купил форму. Здесь все есть, даже топорик. Ты можешь получить свою пожарную машину в любую минуту. - И мы будем в ней кататься по воскресеньям? - Конечно. - И там будет большая лестница? - Будет большая лестница. - Милый, я люблю тебя! Вероника протестовала, потому что двоих детей, по ее мнению, было предостаточно. В тюрьме же для Додилеона время тянулось медленно. Он услышал шаги и поднялся, чтобы посмотреть, кто это. Надзиратель остановился перед дверью его камеры, и в замочной скважине повернулся ключ. Вошел Кламс Жоржобер. - Здравствуй, - сказал он. - Привет, старик, - ответил Додилеон. - Как мило с твоей стороны, что ты пришел составить мне компанию: время здесь тянется так медленно. Они засмеялись, хотя шутка эта уже прозвучала выше. - Как ты сюда попал? - спросил Леон. - Просто идиотство, - вздохнул Жоржобер. - Я украл для нее эту пожарную машину, но ведь женщины ненасытны. Ей захотелось катафалк. - Да, это уж слишком, - понимающе заметил Додилеон, потому что желания его жены никогда не шли дальше экскурсионного автобуса на тридцать пять мест. - Представляешь себе? - продолжал Кламс. - И тогда я купил гроб, влез в него и отправился за катафалком. - Почему же у тебя ничего не вышло? - спросил Додилеон. - А ты когда-нибудь пробовал ходить с гробом? - сказал Кламс. - У меня в нем нога застряла, я упал и раздавил собачку. А так как это была собачка жены начальника тюрьмы, меня в два счета упекли. Леон Додилеон покачал головой. - Черт возьми, - сказал он. - Не везет так не везет. Перевод И. Истратовой
|
|