роман - электронная библиотека
Переход на главную
Жанр: роман

Уэллс Робин  -  Не родись красивой...


Переход на страницу: [1] [2]

Страница:  [2]



   Джейк сунул руки в карманы и принялся  ходить  из  угла  в  угол,  хромая
гораздо заметнее, чем днем. Нога снова разболелась, но ему было  все  равно.
Это даже отвлекало от внутренней боли.
   - Все напрасно! Жена, наверное, возненавидела меня за  эту  беременность.
Она скучала, раздражалась по любому  поводу,  чувствовала  себя  несчастной.
Когда родилась Никки, Кларисса больше внимания  уделяла  своей  фигуре,  чем
ребенку. Она сердилась на Никки за то, что та привязала ее к дому.
   Сара смотрела на него приоткрыв рот. Джейк проглотил скопившуюся  во  рту
горечь и прерывисто вздохнул.
   - Она погибла в авиакатастрофе вместе с моим лучшим  другом.  Их  самолет
разбился при взлете.
   У него пересохло в горле, слова давались все труднее.
   - Мне пришлось опознавать тела. Этот  день  был  самым  страшным  в  моей
жизни. Но помимо прочего, я не мог не спрашивать себя: что она делала в  том
самолете?
   Джейк умолк. Ему казалось, что больше он не сумеет вымолвить ни звука. Но
какая-то непонятная сила изнутри побуждала его продолжать. Он взял из буфета
стакан, налил немного  воды  из-под  крана  и  проглотил  ее  залпом,  потом
медленно повернулся к Саре.
   - А когда я приехал домой той ночью, то все понял. На моей подушке лежало
письмо... Кларисса ушла от меня к моему другу. И ушла не только  от  меня  -
она бросила Никки.
   - О Джейк! - прошептала Сара, прижимая руку к губам.
   На щеке у Джейка задрожала мышца.
   - Теперь вы знаете. Дома тоже все знали. Я уехал главным образом по  этой
причине. Никки подрастала, я боялся, что она услышит какие-нибудь сплетни.
   Сара не умела скрывать свои чувства.  Ее  лицо  ясно  показало,  что  она
сейчас испытывала. Она встала и подошла к нему, ее глаза были полны слез.
   - Как же могла Кларисса решиться на такое? - прошептала она. - Ведь Никки
была совсем крошкой.
   - Я задавал себе этот вопрос миллион раз, но еще чаще спрашивал себя: что
мне следовало сделать, чтобы предотвратить это?
   Сара подняла руку и  погладила  его  по  голове,  словно  перед  ней  был
обиженный ребенок. Она стояла так близко, что Джейк ощущал  тепло  ее  тела,
или так ему  по  крайней  мере  казалось.  И  ее  близость  ослабила  тиски,
сжимавшие ему грудь.
   - Вам не в чем упрекнуть себя, - проговорила она мягко. - Вы  не  должны.
Вы не можете. - Она говорила тихо, но твердо и убежденно. Ее ладонь  на  его
волосах успокаивала, гипнотизировала. Джейк не шевелился, боясь помешать ей.
- Никки показывала мне фото. Кларисса была очень красивой.
   Со свойственной ей чуткостью Сара нашла оправдание поступку,  за  который
Джейк упрекал себя особенно беспощадно - в первую очередь за то, что  вообще
связался с такой пустой женщиной, как Кларисса.
   Джейк напомнил себе, что было в этом браке  и  хорошее:  Никки  с  лихвой
воздавала ему за все невзгоды, которые он пережил  с  Клариссой.  Но  он  не
хотел больше рисковать. Что, если и  другая  женщина  будет  с  ним  так  же
несчастна, как Кларисса?
   Кларисса... Ее образ всплыл в его мозгу, едкий, как щелочь. Джейк  отошел
назад, выпустил воздух сквозь сжатые зубы и уставился на  отстающие  в  углу
обои.
   - Какой она была? - спросила Сара тихо.
   Перед мысленным взором Джейка пронеслась вереница воспоминаний.
   - Да, вы правильно сказали,  она  была  красива.  А  если  хотела,  то  и
очаровательна. Но основной ее чертой был эгоизм.  И  еще  инфантильность.  И
любовь к своей красоте.
   Он взглянул на Сару и уже не смог оторвать от нее взгляда.  Ее  глаза  за
стеклами очков излучали тепло, словно пламя, горящее за прозрачным экраном у
камина. Они притягивали, манили, влекли... Джейку вдруг страстно  захотелось
чего-то, не поддающегося объяснению.
   - Еще она была холодной. Совсем непохожей на вас...
   Сочувствие в Сариных глазах сменилось чем-то иным. Она стояла так близко,
что Джейк видел, как  серая  радужная  оболочка  ее  глаз  ближе  к  зрачкам
становится темно-синей. Он затаил дыхание,  мысли  словно  парализовало.  Он
знал только, что ему необходимо приблизиться к ней еще, он  жаждал  ее,  как
алкоголик жаждет глотка спиртного. Он  хотел  увидеть  ее  такой,  какой  ее
создал Бог, и чтобы ничто не стояло между ними.
   Джейк протянул руку и снял с нее очки.  И  услышал,  как  Сара  судорожно
втянула в себя воздух.
   - А так вы меня видите?
   Она кивнула.
   - Я... я близорука, без очков вижу только то, что рядом, а на  расстоянии
- уже с трудом. - Ее голос прервался, она слегка отодвинулась назад.
   - Тогда вы не должны отходить далеко. - Он притянул ее к себе и  погрузил
руку в ее густые волосы, пропустил между пальцами шелковистые пряди. - Я  ни
у кого не видел глаз красивее ваших.
   Он провел пальцем по ее брови.
   - Они у вас такие добрые, теплые, ласковые...
   Он коснулся ее щеки. Ее кожа оказалась нежной, как лепестки розы.  Тепло,
струившееся из ее глаз, раскалило разделявший их  воздух,  и  в  нем  что-то
вспыхнуло и затрепетало. Джейку мучительно хотелось поцеловать ее.
   Но меньше всего он хотел обидеть ее. Джейк знал, что это может случиться,
если  только  он  ее  поцелует,  потому  что  тогда  он   уже   не   захочет
довольствоваться одним поцелуем. Воспоминания  о  ее  трогательной  невинной
пылкости толкали его к действию.
   Джейк понял, что лучше остановиться сейчас, пока у него  еще  сохраняется
самообладание. Сделав над собой  усилие,  он  попятился  назад,  но  не  мог
оторваться от этих призывающих глаз. Он провел рукой по  лицу.  Может  быть,
самое лучшее - откровенность? И он набрал в легкие побольше воздуха.
   - Вы мне нужны, Сара. Я хочу быть с вами. Мне хотелось бы  взять  вас  на
руки, отнести в спальню и провести с вами всю ночь.
   Глаза ее затуманились, и Джейка охватило  искушение  от  слов  перейти  к
делу. Но он продолжал глухим, сдавленным голосом:
   - Я не верю в любовь и брак, а вы - женщина,  которая  не  удовлетворится
меньшим. Я никогда не видел  счастливой  семьи,  но  несчастных  насмотрелся
вдоволь. Можете мне поверить - нет ничего хуже. Я не  хочу  снова  проходить
через ад и тащить за собой другую женщину... и Никки.
   Сара смотрела на него, и выражение ее  глаз  разметало  его  решимость  в
клочья. "Мне все равно. Только подарите мне эту ночь", - говорили ее  глаза.
Нет, она не из тех женщин, для которых интимное сближение  -  пустяк.  И  не
нужно обманывать себя - так  он  увязнет  гораздо  глубже,  чем  может  себе
позволить. То, что он решился на этот разговор, означает, что он и  так  уже
увяз с головой.
   Джейк опустил ладони ей на плечи, провел ими вниз по ее рукам и с усилием
заставил себя отпустить ее.
   - Вы достойны мужчины, который сможет полюбить вас всем сердцем, Сара,  а
я не способен отдать вам свое сердце целиком. - Он все еще не отрывал от нее
глаз, борясь с жарким желанием  снова  привлечь  ее  в  свои  объятия  и  не
отпускать до утра. - Теперь вы знаете, как обстоят дела. Мне лучше подняться
к себе, прежде чем я сделаю что-нибудь, о чем мы оба потом пожалеем.
   И он вышел из комнаты неловкой торопливой походкой.  Сара  проводила  его
взглядом. У нее подгибались колени,  а  сердце  билось  так,  словно  вотвот
выпрыгнет из груди. Она почти упала на стул. Из всего сказанного Джейком три
слова вновь и вновь звучали в ее мозгу: "Вы мне нужны". И снова  всю  ее  от
волос до пальцев ног охватывала дрожь.
   "И вы мне нужны, Джейк", - ответило ее сердце. Ни один мужчина ни разу не
говорил ей ничего подобного, не заставлял почувствовать себя  женственной  и
желанной. Джейк же подарил ей это чувство и еще много других. Он заставил ее
ощутить  себя  особенной.  Значительной.  Не  уступающей  ни  в  чем  другим
женщинам.
   Еще Джейк сказал: "Я хочу быть  с  вами".  Но  несколько  дней  назад  он
находил ее  непривлекательной.  Ведь  не  выдумала  же  она  немой  монолог,
последовавший после того поцелуя. Понимал ли он, что эти  слова  перевернули
для нее весь мир вверх  тормашками?  Сара  пригладила  волосы  и  попыталась
разложить по полочкам  перепутанные  мысли  и  эмоции,  тщательно  взвешивая
каждое его слово.
   Он не любил свою покойную жену. Его брак  не  был  небесным,  гармоничным
союзом, как она нарисовала в своей фантазии.  Наоборот  -  похоже,  что  они
заключили этот брак  в  аду.  Из  сказанного  Джейком  стало  ясно,  что  их
совместная жизнь с
   Клариссой была  обречена  с  самого  начала.  Он  поступил  благородно  -
поставил интересы дочери выше своего  счастья,  хотел  создать  с  Клариссой
крепкую семью. Он хороший и  добросердечный,  несмотря  на  свою  внешность,
слишком красивую для порядочного человека.
   Сара прижала руку к сердцу, которое переполняла нежность.
   Но сердце самого Джейка исполнено  горечи,  которую  Сара  ощущала  почти
физически, когда он говорил о своей женитьбе. И  неудивительно  -  ведь  его
предали и жена, и лучший друг. А еще его  детские  переживания!  Становилось
понятным, почему он так  твердо  настроен  не  связывать  себя  ни  с  одной
женщиной.
   Но когда он говорил о своей супружеской жизни, его глаза смотрели с такой
тоской и болью... Для замкнутого и одержанного человека,  подобного  Джейку,
рассказывать правду о жене - почти то же, что физическая близость. Джейк  не
сделал ее сегодня своей возлюбленной, но три слова пылающими буквами  горели
перед ее глазами: "Вы нужны мне".
   Сара долго сидела за кухонным столом и все не могла заставить  себя  уйти
из комнаты, где они были произнесены, а тем временем в окне показалась  луна
и озарила ее серебристым светом.


   ГЛАВА СЕДЬМАЯ

   Сара осторожно приставила к зрачкам  контактные  линзы,  отошла  назад  и
поморгала. В глазах прояснилось, и она увидела себя в зеркале  ванной.  Сара
прищурилась и снова поморгала. С новой стрижкой, без очков,  она  совсем  не
походила на прежнюю Сару. Да и ощущала себя другим человеком. Джейк нашел ее
привлекательной, и эта  мысль  приводила  ее  в  трепет.  Самый  неотразимый
мужчина  из  всех,  кого  она  встречала,  сказал,  что  выбрал  именно  ее.
Совершенно невероятно. От этих мыслей Сара не спала всю ночь. Около полуночи
она встала и поехала в город в бабушкин дом. Зайдя  в  спальню,  достала  из
шкафа кое-какую одежду, отыскала  старую  коробку  с  косметикой,  захватила
футляр  с  линзами  и  вернулась  на  ферму  с   неопределенным   намерением
преобразиться до неузнаваемости.
   Однако утром Сара струсила и отважилась воспользоваться  только  линзами,
надела бесформенную блузку и потертые джинсы, а о косметике у нее не хватило
духа даже подумать. Она направилась в кухню, по пути ободряя себя  тем,  что
носить линзы - вполне безобидная вещь, что купила она их задолго до  встречи
с Джейком Мастерсом, а видно через них отчетливее, чем через очки.  И  кроме
того, работать с маленькими детьми гораздо удобнее в линзах, а то они, шаля,
иногда сдергивают очки с ее носа. Словом, у нее есть все основания надеть их
сегодня утром и нет никаких причин так  из-за  этого  волноваться.  Если  не
считать того, что произошло вчера вечером.
   Однако в кухонных дверях Сару вдруг охватила внезапная  паника.  Боже,  о
чем она только  думает!  Надо  немедленно  снова  надеть  очки,  в  них  она
чувствует себя защищенной, в них ей удавалось держать весь мир на безопасном
расстоянии. Главное, они не позволяли  ей  думать,  что  она  пытается  быть
привлекательной, а если она не пытается, то не сможет и  потерпеть  неудачу.
Да без очков она не осмелится взглянуть Джейку в лицо!
   Сара уже повернулась, готовая устремиться  назад  в  свою  спальню,  и  с
размаху налетела на Джейка. Он поддержал ее за плечи.
   - Извините. Я вас не ушиб?
   Сара в смятении едва сумела помотать головой. Джейк взглянул  на  нее,  и
Сару бросило в жар. Без  очков  она  чувствовала  себя  раздетой,  уязвимой,
выставленной напоказ. Через линзы ей еще отчетливее было видно, какой  Джейк
великолепный мужчина. Во рту у Сары пересохло, она хотела отвести глаза,  но
его лицо словно магнитом притягивало взгляд...
   Джейк озабоченно сдвинул брови.
   - Вы не могли найти очки? Кажется, вчера я положил их на стойку.
   - На стойку? - откликнулась она рассеянно, погруженная в  созерцание  его
лица.  Она  стояла  достаточно  близко,  чтобы  различить  щетинки  на   его
подбородке.
   Он неловко переступил с ноги на ногу.
   - Да. Пойду поищу. - И, отпустив ее плечи, вошел в кухню.
   - Я... их не потеряла, -  выговорила  Сара  ему  вслед.  Джейк  удивленно
обернулся. - Я... надела контактные линзы.
   Джейк поднял брови.
   - Не знал, что они у вас есть.
   - Они лежали без дела почти год. - Сара покраснела чуть ли  не  до  слез.
Стыдно представить, как он может истолковать факт,  что  сегодня  утром  она
вдруг явилась с линзами  на  глазах.  Она  заговорила,  торопясь  предложить
благовидное объяснение: - Видите ли, последнее время  у  дужек  разболтались
винтики, и очки то и дело соскальзывали с носа. Наверное, придется отдать их
в починку. - О Боже! Из всех оправданий это было самое неудачное.
   - А вы без очков прекрасно выглядите.
   Волна удовольствия захлестнула  Сару,  но,  боясь  показать  Джейку,  как
подействовали на нее его слова, она низко склонила голову и проскользнула  в
кухню.
   - Сейчас я приготовлю вам завтрак. Вы, наверное, проголодались.
   - Я вообще-то уже позавтракал.
   Теперь Сарины брови взлетели вверх.
   - Но еще нет и шести часов! И сегодня воскресенье!
   - Я всегда рано поднимаюсь, - пожал плечами Джейк. Ни к чему говорить ей,
что он не спал почти всю ночь. Он был  слишком  взволнован,  чтобы  заснуть.
Джейк выдвинул ящик шкафа и достал железную сковороду.  -  Никки  тоже  рано
проснулась. Она рассадила кукол и  играет  в  школу.  Я  как  раз  собирался
сделать ей омлет. Вы присоединитесь?
   - О, дайте лучше я, - быстро выговорила Сара, протягивая руку. - Это  мое
дело.
   Но Джейк отвернул сковороду.
   - Я люблю готовить, когда выдается свободное время.
   Что ж, занявшись завтраком, он  перестанет  смущать  ее  своим  взглядом.
Джейк достал из холодильника коробку с яйцами, бутылку  молока,  масленку  и
прикрыл дверцу локтем.
   - Я, кстати, всегда готовлю завтрак по воскресеньям. В  воскресенье  наша
домработница обычно брала выходной. - Он мельком взглянул на Сару. - Теперь,
когда я способен передвигаться по дому, вы тоже можете взять выходной.
   "Удалив ее из дома, я, может быть, сумею  обуздать  свои  разбушевавшиеся
гормоны. Одно ее присутствие является для меня  серьезным  соблазном.  Вчера
вечером я был слишком  откровенен",  -  размышлял  Джейк,  выдвигая  ящик  и
извлекая вилку, чтобы взбить яйцо. Почему же  сегодня  утром  она  появилась
перед ним в этих линзах? Если бы это не было  так  невероятно,  Джейк,  чего
доброго, решил бы, что Сара хочет его обольстить.
   Эта мысль заставила его оцепенеть, и тут ящик задвинулся и  прищемил  ему
указательный палец.
   - О-о! - Джейк выдернул руку из ящика  и  замахал  ею  в  воздухе,  кусая
нижнюю губу, чтобы не выругаться вслух.
   Сара немедленно шагнула к нему, озабоченно глядя на пострадавший палец.
   - Сейчас я достану лед.
   - Что  с  тобой,  папочка?  -  В  дверях  появилась  Никки  с  испуганным
выражением на румяном личике.
   - Палец прижал ящиком.
   - Ой, бедненький. Как же это ты?
   "Все из-за того, что эта непонятная женщина заморочила мне голову, и я не
понимал, что делаю".
   - Случайно. Сейчас все пройдет. - Он скрипнул зубами.
   - Попроси, чтобы мисс Сара поцеловала тебе пальчик. Когда я ушибусь,  она
всегда целует больное место, и мне сразу становится лучше.
   Если Сара поцелует его, но  только  не  в  пальчик,  конечно,  он  вообще
забудет, где находится. Именно от подобных мыслей он не выспался, замешкался
и прищемил руку. Сара уже протягивала ему  целлофановый  пакетик  с  ледяной
крошкой, которым Джейк обернул свой палец. Хорошо бы приложить такой пакетик
и к кое-каким другим частям тела.
   - Спасибо, - проворчал Джейк и повернулся к Никки,  которая  смотрела  на
него с сочувствием. - Теперь все в порядке, - заверил он дочку.
   - Я знала, что мисс Сара что-нибудь придумает, - серьезно заявила девочка
и перевела взгляд на Сару. - Ой, вы забыли надеть очки.
   - Нет, просто вместо них я надела контактные линзы.
   - А что это?
   Сара широко улыбнулась.
   - Такие маленькие круглые стеклышки, которые вставляются прямо в глаза  и
помогают лучше видеть.
   - А это больно?
   - Ничуть. Их сделал доктор специально для моих глаз.
   - О... какая вы красивая! Вы куда-нибудь пойдете?
   - Я... э... - замялась Сара. - Я вообще-то хотела сходить в церковь.
   - А можно и нам с папочкой пойти с вами? - воскликнула Никки оживленно. -
Раньше мы часто ходили в церковь. Я надевала платье с оборочками.  А  сейчас
мы уже туда не ходим.
   Джейк неловко переступил с ноги на ногу. Дома он перестал брать  Никки  с
собой, боясь сплетен  местных  кумушек.  Теперь,  когда  они  перебрались  в
Дубовую Рощу,  ему  ничто  не  мешает  найти  подходящую  церковь  и  начать
регулярно посещать ее  вместе  с  дочкой.  Джейк  не  цеплялся  за  какое-то
определенное  вероисповедание.  Конфессия,  к  которой   принадлежит   Сара,
конечно, хорошая, если она является ее олицетворением. Такой Джейк хотел  бы
видеть  Никки,  когда  та  вырастет,  -  доброй,  мягкой,   самостоятельной,
отзывчивой. Ему самому отнюдь не повредит сходить  туда,  особенно  учитывая
направление, которое приняли его мысли  в  последнее  время.  Возможно,  это
нормализует их отношения, поможет загасить огонь, вспыхивающий в нем  всякий
раз при ее появлении. Он пробовал избегать ее, но это не помогло - он только
стал  чувствовать  себя  грубияном,  а  она   ничуть   не   утратила   своей
привлекательности в его глазах. Возможно, разумнее будет общаться с ней  как
можно чаще. Если они станут постоянно видеться в неромантической  безопасной
обстановке, то, может быть, ее очарование поблекнет, и жизнь Джейка войдет в
привычную колею.
   Он сдернул с пальца пакетик.
   - Сходить в церковь - это неплохая мысль. Если, конечно, вы не откажетесь
взять нас с собой.
   - Ну, разумеется, не откажусь, напротив. - Сару охватила легкая дрожь, за
которой немедленно последовал приступ беспокойства. О Боже, ведь  она  вовсе
не думала о посещении церкви. Просто  это  было  первое,  что  пришло  ей  в
голову. Сара ни за что не хотела, чтобы Джейк  вообразил,  будто  она  сняла
очки ради него. Но что же ей надеть? По  воскресеньям  жители  Дубовой  Рощи
любили принарядиться, а из двух мало-мальски приличных платьев, которые Сара
привезла с собой на ферму, одно  она  надевала  вчера,  а  другое,  розовое,
которое мама прислала ей на день рождения, - короче,  ярче  и  уже,  чем  те
платья, которые она обыкновенно носила. Вчера ночью, витая  в  облаках,  она
выхватила его из шкафа... Эти облака окружали ее с тех пор, как Джейк сказал
те слова. Сару снова бросило сначала в жар, потом в холод,  а  по  ее  спине
пробежали мурашки.
   "А почему бы  и  не  надеть  розовое  платье?"  -  спросила  она  себя  с
незнакомой ей прежде дерзостью. Если оно и не в обычном  ее  стиле,  это  не
значит, что с ним что-то не в порядке. Оно вполне годится для церкви и всего
лишь не соответствует облику самой Сары.
   Но теперь, когда Сара знала, что Джейк находит  ее  привлекательной,  она
словно обновилась изнутри. Может быть, стоит  попробовать  обновить  себя  и
снаружи?
   Сара отвернулась и достала из ящика вилки, стараясь вести себя как  ни  в
чем не бывало.
   - У нас еще достаточно  времени,  чтобы  успеть  на  утреннюю  службу,  -
произнесла она, надеясь, что ее голос звучит так же  ровно,  как  всегда.  -
Никки, ты поможешь мне накрыть на стол?
   Поднявшись  вместе   с   остальными   прихожанами   при   первых   звуках
заключительного гимна, Джейк смущенно обвел взглядом церковь. Две старушки в
соседнем ряду откровенно его разглядывали, а семейство на передней  скамейке
повернулось и помахало руками. Сара с улыбкой помахала в ответ. Джейк ощущал
ее присутствие необычайно  остро.  На  Саре  было  розовое  платье,  которое
выгодно подчеркивало округлости ее фигуры,  гораздо  более  соблазнительные,
чем в его фантазиях.
   Джейк думал, что посещение святого места вместе с Сарой охладит  пылавший
в нем огонь, но жестоко ошибся. Во-первых,  он  вовсе  не  предполагал,  что
останется с ней вдвоем,  потому  что  Никки  с  остальными  детьми  радостно
проследовала в детский придел. И, конечно, он не  учел,  что  все  прихожане
станут рассматривать их с таким жадным любопытством.
   Сара раскрыла молитвенник и положила его между собой и Джейком, предлагая
ему следить за текстом гимна. Он  неохотно  придвинулся  ближе,  поддерживая
половину книги. Как и боялся Джейк, поверх страниц на него  повеяло  запахом
легких цветочных духов, чтобы еще беспощаднее его мучить. Хуже того, с этого
места ему открывался головокружительный вид на вырез ее платья,  которое  со
всех прочих углов зрения выглядело вполне благопристойным. Несмотря  на  все
старания, он никак не мог сосредоточиться  на  духовных  песнопениях.  Джейк
мрачно взглянул на алтарь. Спасения не было нигде! Даже здесь, в церкви, его
чувства к ней вместо того, чтобы притупиться,  наоборот,  обострились,  и  в
придачу они с Сарой сделались объектом всеобщего внимания.
   Судя по косым взглядам, которые Джейк ловил на себе  на  протяжении  всей
службы,  характер  их  отношений   этим   воскресным   днем   станет   самой
увлекательной темой  за  обеденными  столами  по  всему  городку.  Едва  они
переступили церковный порог, как с Сарой со всех сторон  стали  здороваться.
Казалось, Сара не только знала всех жителей Дубовой Рощи, но так  или  иначе
оказала каждому из них какую-то помощь. Получалось, что Сара была не  только
его личным ангелом милосердия,  она  играла  роль  Мэри  Поппинс  для  всего
городка.
   Это почему-то привело Джейка  в  раздражение.  Наверное,  ему  показалось
несправедливым,   что   столько   людей   пользуются   ее    добросердечием.
Несправедливо, что  она  тратит  уйму  времени  и  сил  на  чужие  нужды.  И
несправедливо, что ее доброта направлена не на него одного...
   Джейк  сдвинул  брови,  возмущенный  собственническим  характером   своих
мыслей.  Почему  не  срабатывает   принцип:   близкое   знакомство   рождает
разочарование? Вместо того чтобы утратить привлекательность, Сара быстро  ее
приумножала. Чем больше узнавал о ней Джейк, тем  больше  она  казалась  ему
достойной любви.
   Любовь? От этой мысли он едва не  выронил  молитвенник.  Что  только  ему
взбрело в голову? Разумеется, он не имел в виду этого буквально, просто есть
такой оборот речи - например, можно говорить о  любви  к  барбекю,  футболу,
лошадям. "Или к женщинам с шелковистыми волосами, мягкими серыми  глазами  и
умопомрачительными округлостями", - поддразнил его внутренний голос.
   Вот черт! Джейк оттянул пальцем узел галстука. Если ему кое-что в  ней  и
нравится, это не значит, что он  влюблен.  Он  не  был  уверен,  что  вообще
способен полюбить женщину. Во всяком случае, он ни разу не  испытал  желания
это проверить.
   - Джейк?
   Сарин голос вернул его к действительности. Джейк  обнаружил,  что  служба
закончилась и скамьи быстро пустеют.
   - Нам надо забрать Никки.
   - Да. Сейчас. - Он двинулся к проходу.
   - О! Здравствуй, Сара, здравствуйте, Джейк!
   С последнего  сиденья  им  улыбалось  круглое  добродушное  лицо  Деборы.
Несмотря на мрачное  настроение,  Джейк  невольно  улыбнулся  в  ответ.  Деб
представила ему своего мужа  Гарри  -  рослого,  крупного  мужчину,  который
дружески поздоровался с Джейком за руку.
   - Сара, как ты чудесно выглядишь! - воскликнула старшая  подруга.  -  Мне
очень нравится твоя прическа. И платье просто загляденье.
   - Спасибо. - Сара покраснела от похвалы, снова  подумав,  что  мотивы  ее
действий, наверное, видны всем вокруг.
   - Разве ей не гораздо лучше вот так, с контактными  линзами?  -  спросила
Дебора Джейка. - Я всегда уговаривала ее надевать их чаще.
   "Ну прекрати же, Деб!" - взмолилась про  себя  Сара,  испытывая  унижение
оттого, что Деб пыталась заставить Джейка сказать ей комплимент.
   Джейк кивнул. Он казался не менее смущенным, чем сама Сара.
   - Вы, Джейк, тоже выглядите молодцом, - продолжала Деб.  -  Рада  видеть,
что вы совсем поправились.
   - Да, здоровым быть неплохо.
   - Помните, я говорила вам, что Сара поставит вас на ноги.
   Джейк неловко покосился на Сару и сунул руки в карманы брюк.
   - Вы оказались правы. Но вам, конечно, будет приятно  услышать,  что  она
скоро вернется в школу. Сегодня наконец напечатают мое объявление по  поводу
домработницы, так что через пару дней, возможно, кто-нибудь и откликнется.
   Сара взглянула на Джейка, и от ее приподнятого настроения не  осталось  и
следа. Она знала, что рано или поздно объявление должны опубликовать, но  не
предполагала, что это случится сегодня. Значит, в самое ближайшее  время  ей
придется распрощаться с фермой  Джейка  и  перебраться  к  себе  домой.  Как
Золушка после двенадцатого удара часов, она вернется к  своему  бесцветному,
безотрадному существованию, которое влачила до встречи с Джейком.
   Сара вдруг поняла, что все это время она, оказывается, жила в сказке.  Но
только сказке этой не  суждено  кончиться  словами:  "И  они  жили  долго  и
счастливо".
   У нее защемило в груди. Стоит Джейку нанять постоянную домработницу,  как
она исчезнет из его дома, из мыслей, из жизни. Пребывание  на  ферме  Джейка
было самым ярким событием всей ее  жизни,  но  для  Джейка  это  всего  лишь
незначительное происшествие.
   Какой же она оказалась дурочкой! Все ее мечты  так  и  остались  мечтами,
глупыми и жалкими грезами старой девы.
   Сара проглотила комок в горле,  пытаясь  загнать  внутрь  слезы,  готовые
навернуться на глаза. Внезапно она почувствовала себя ужасно смешной в  этом
платье, беззащитной без  своих  привычных  очков  и  глупой  -  оттого,  что
вообразила, будто  сможет  превратиться  из  гадкого  утенка  в  прекрасного
лебедя. Все оказалось бесполезным, никому не нужным.
   Чем скорее она вернется к  прежней  жизни,  тем  легче  ей  будет  с  ней
примириться. А гордость требует, чтобы  инициатива  исходила  от  нее.  Сара
набрала в легкие побольше воздуха:
   - Я как раз хотела вас просить,  Джейк.  Вы  не  будете  возражать,  если
теперь, когда ваша нога уже почти совсем зажила, я начну проводить занятия в
школе - до середины дня? В доме все распаковано, расставлено по местам,  так
что, пока Никки в школе, мне и делать особенно нечего.
   Брови Джейка удивленно взлетели вверх.
   - Да  что  ты,  Сара,  куда  спешить?  -  вмешалась  Деб,  верная  своему
стремлению сосватать подруге подходящего жениха. - В нашей "Счастливой поре"
я пока прекрасно справляюсь одна.
   - Конечно, Деб, но мне не терпится вернуться на работу. Я соскучилась  по
детям, по занятиям. А во второй половине дня я смогу присматривать за Никки,
делать уборку и готовить.
   Джейк пожал плечами.
   - Если вы считаете, что сможете со всем этим справиться, я не против.
   - Отлично. - Сара через силу улыбнулась. - Ну, пойду  разыскивать  Никки.
До завтра, Деб.
   И, низко наклонив голову, она торопливо отошла от них, надеясь, что никто
не успел заметить в ее глазах слезы.


   ГЛАВА ВОСЬМАЯ

   Сару разбудил громкий крик. Она  нащупала  на  тумбочке  будильник.  Было
половина первого ночи. Сара сонно села и потянулась за очками, гадая, звучал
ли крик наяву или во сне. И тут он повторился снова со  стороны  коридора  -
пронзительный вопль ужаса.
   Никки! У Сары екнуло сердце. Она отбросила одеяло,  схватила  лежавший  в
ногах пеньюар и побежала в детскую.
   Девочка сжалась в комок в своей постели и судорожно  стискивала  в  руках
плюшевого мишку, ее глаза были испуганно раскрыты.
   Сара бросилась к ней и крепко прижала ее к себе.
   - Милая моя, что с тобой?
   - Чудовище, - пролепетала Никки, утыкаясь лицом в Сарину грудь.
   - Детка, тебе просто приснился страшный сон. -  Сара  принялась  тихонько
укачивать Никки на своей груди, одновременно гладя ее по голове.
   - Оно было настоящее, - всхлипнула Никки.
   - Что случилось? -  В  дверях  стоял  Джейк  со  взъерошенными  волосами,
обнаженный до пояса, в джинсах, застегнутых только на  молнию  -  видно,  он
надевал их впопыхах.
   - Никки увидела что-то во сне.
   - О, бедняжка! - Скрипнув пружинами, Джейк опустился  на  другую  сторону
кровати и привлек дочку к себе. Он гладил ее по спине до тех пор, пока Никки
не перестала всхлипывать.
   - Не хочешь рассказать, что ты видела? - спросил он осторожно.
   Никки громко засопела.
   - Там было чудовище, - ответила она серьезно. - Оно гналось за мной и уже
совсем догоняло. Я очень испугалась.
   Джейк провел большой  загорелой  рукой  по  ее  светлым  кудряшкам.  Сара
наблюдала за ними, чувствуя, как у нее сжимается горло.
   - Да, звучит жутко. - Джейк ласково улыбнулся. - Хочешь, я  осмотрю  твою
комнату?
   Никки кивнула и прижалась к Саре. Джейк обошел спальню  и  открыл  дверцы
шкафа.
   - Эй вы, чудища, а ну-ка все вон! - приказал он.
   Никки хихикнула.
   - Я не шучу,  -  угрожающе  продолжал  Джейк,  сурово  глядя  в  шкаф.  -
Выстраивайтесь в очередь и выходите по одному, да поживее.
   Никки снова засмеялась.
   - Я предупредил вас дважды, а теперь - держитесь!
   Джейк бросился в шкаф. Через некоторое время оттуда показалось его лицо с
комично приподнятыми бровями.
   - Похоже, что они все разбежались.
   Никки залилась смехом.
   - Там и не было никогда никаких чудовищ, папочка.
   -  Да?  -  Джейк  выбрался  из  шкафа  и  почесал  затылок,   притворяясь
озадаченным. - Значит, они сидят за качалкой. - Он  с  опаской  заглянул  за
стоявшее в углу кресло. - Гм. - Джейк глубокомысленно поскреб подбородок  и,
внезапно широко раскрыв глаза,  поднял  палец  вверх.  -  Я  догадался!  Они
прячутся под кроватью!
   - Нет! - Никки захихикала еще веселее. - Папочка шутит, -  объяснила  она
Саре. - А я так люблю его шутки!
   Сара крепче обняла девочку и улыбнулась ей в  ответ.  Ей  тоже  нравилась
игра Джейка, как и многое другое. Например, как непринужденно  он  ходит  по
комнате в одних джинсах. Сара решила, что ей нравится в нем все до последней
черточки. В настоящую минуту  ее  особенно  восхищало,  как  вздуваются  его
бицепсы каждый раз, когда он сгибает руку, и как  его  спутанные  после  сна
волосы падают на лоб, и как пружинистые темные завитки на  груди  суживаются
книзу, словно острие стрелы...
   - Все равно лучше проверить, чтобы знать наверняка. Но тебе придется  мне
помочь, Никки. Я откину простыню, а ты посмотришь.
   Кивнув, Никки бодро соскочила с кровати, встала на колени и заглянула под
оборку.
   - Я же тебе говорила, папочка, - воскликнула она торжествующе, садясь  на
пятки. - Нет там никаких чудовищ.
   Выражение крайнего изумления, которое приняло лицо Джейка, заставило Сару
громко рассмеяться.
   - Ты думаешь, они потихоньку ускользнули за нашей спиной?
   Никки широко улыбнулась и уперла руки в бока.
   - Да это же было во сне, папочка. На самом деле чудовищ не существует!
   - О! - Он  снова  потер  подбородок,  притворяясь,  что  осмысливает  эту
информацию. - Наверное, поэтому нам и не удалось никого - обнаружить.
   Никки звонко захохотала, а  Джейк  подхватил  ее  на  руки,  покружил  по
комнате и опустил на кровать.
   - Значит, ты сейчас опять заснешь и будешь спать крепко-крепко? - спросил
он.
   - Ну... может быть, только после того, как попью водички. И  после  того,
как ты мне почитаешь. И после того,  как  мисс  Сара  расскажет  сказку  про
принцесс.
   Сара поймала поверх головы Никки веселый взгляд Джейка и тоже улыбнулась,
но сердце ее внезапно охватила тоска. Было что-то  невыразимо  сладостное  в
этой минуте, что-то простое  и  вместе  с  тем  глубокое.  Это  была  минута
абсолютного взаимопонимания, когда, объединенные любовью к Никки, они  могли
ясно читать в глазах друг друга: "Разве она не прелесть?" и  "Вот  маленькая
хитрюга" - одновременно, и даже: "Как  хорошо,  что  вы  здесь  и  мы  можем
участвовать в этом вместе".
   Вслух же не было сказано ни единого слова. Подобный немой диалог могли бы
вести между собой любящие супруги. И это болью отозвалось в  Сариной  груди.
Что, если бы на самом деле Никки была ее дочерью, а Джейк - мужем?  Если  бы
они снова вместе уложили Никки и, дождавшись, когда  она  уснет,  прошли  по
коридору в большую спальню и легли вместе в широкую кровать?
   По ее телу пробежала дрожь. Она поймала себя на  том,  что  не  отрываясь
смотрит  на  Джейка,  и  испугалась,  поняв,  что  и  он  не  сводит  с  нее
пристального и тяжелого взгляда. Этот взгляд скользнул вниз, и Сара внезапно
вспомнила, что на ней  только  тонкая  розовая  ночная  рубашка,  отделанная
прозрачным  кружевом.  Красивое  белье  было   тайным   грехом   Сары.   Она
почувствовала, как запылало ее лицо от стыда, потому что Джейк увидел  ее  в
таком  экстравагантном  одеянии.  Оставалось  надеяться,  что  он  не  успел
разглядеть в подробностях то, что скрывала рубашка. И  еще  Сара  надеялась,
что он не сочтет нелепым для такой некрасивой  женщины  напяливать  на  себя
подобную роскошь.
   - Я... пойду  схожу  за  водой,  -  пробормотала  она,  хватая  воздушный
шелковый пеньюар, и, держа его перед собой словно щит, побежала по  коридору
в ванную.
   Закрыв дверь ванной, Сара открыла кран и плеснула себе  в  лицо  холодной
водой, чтобы остудить возбуждение.
   Внезапно Сара поняла, что это значило: она полюбила Джейка! Она  застыла,
склонившись над раковиной, и вода струйками стекала по ее лицу.  О  Господи!
Она  же  не  хотела  этого!  Но  в  ее  голове   замелькали   многочисленные
доказательства, уличавшие ее с неоспоримой прямотой. Это началось еще тогда,
когда первая сознательная мысль очнувшегося Джейка была о  Никки.  Потом  он
еще больше заинтересовал  Сару,  когда  она  поняла,  что  Джейк  не  просто
здоровяк с внешностью киногероя. Он был неглуп, деликатен, трудолюбив,  добр
и обладал чувством юмора. Прошлой ночью, когда Джейк рассказал  ей  о  своей
жене, Сара так остро ощутила его боль, что сердце ее сжало  как  тисками.  А
когда он признался, что испытывает к ней желание, Саре больше всего на свете
захотелось сию же минуту отдаться ему. Ей хотелось этого и сейчас...
   Сара резко завернула кран и потянулась за полотенцем. Вытирая  лицо,  она
твердо запретила себе даже думать об этом. Джейк ясно дал понять, что его не
интересуют продолжительные отношения. Начинать роман, который будет  длиться
неделю или того менее, глупо, бессмысленно, неразумно.
   Но что хорошего  в  благоразумии,  если  в  конце  концов  она  останется
высохшей старой девой, так и не познавшей мужской любви?
   Широко раскрыв глаза, Сара смотрела на свое отражение в зеркале.  А  если
это единственный шанс, который предоставляет  ей  жизнь,  чтобы  она  смогла
узнать, как все происходит между мужчиной и женщиной,  испытать  то,  о  чем
мечтала, что жаждала разделить с любимым человеком? Джейк сказал, что  хотел
бы отнести ее в свою спальню и провести с ней ночь. Хватит  ли  у  нее  духу
поощрить его к действию? Когда Сара подумала об  этом,  ее  пульс  участился
так, что ей едва не стало дурно. Эта мысль продолжала дразнить ее, пока  она
надевала пеньюар, наполняла водой пластмассовый  стаканчик  и  несла  его  в
детскую, где Джейк как раз дочитывал последнюю страницу  сказки.  Но  стоило
Саре выйти вслед за Джейком в коридор и закрыть  за  собой  дверь,  как  она
окончательно струсила.
   Джейк  остановился  в  темном  конце  коридора.  Сара,  нервно  стискивая
отвороты пеньюара, хотела быстро пройти  мимо,  но  Джейк  шагнул  вперед  и
преградил ей путь.
   - Мне жаль, что ваш сон прервался  таким  образом,  -  сказал  он.  -  Но
спасибо, что вы встали, чтобы успокоить Никки.
   - О! Я была только рада это сделать, - промямлила Сара,  смущенно  теребя
кружева у ворота. Теперь, осознав  природу  своего  чувства  к  Джейку,  она
понятия не имела, как вести себя. - Я... я знаю, какими ужасными могут  быть
кошмары.
   Он посмотрел на нее с любопытством.
   - Похоже, вы судите по личному опыту. Вам часто снятся плохие сны?
   - Теперь нет, но раньше снились довольно часто.
   - И что это было?
   - Чаще всего змеи. - Она обхватила себя за плечи, пытаясь побороть дрожь.
- Я ненавижу этих существ.
   Она двинулась к своей  комнате,  но  Джейк  неожиданно  протянул  руку  и
удержал ее за талию. И хотя он тут же убрал руку, от этого прикосновения  ее
кожа запылала огнем.
   - Я все еще слишком взволнован, чтобы заснуть. Может быть, спустимся вниз
и выпьем по чашке горячего шоколада?
   Сара не знала, что ответить.
   - Надеюсь, вы согласитесь, потому что я не умею его готовить. А без  него
мне вряд ли удастся заснуть, - сказал Джейк и с радостью увидел, как  на  ее
губах появилась улыбка, преображавшая все ее лицо, которое словно освещалось
изнутри.
   - Хорошо.
   Джейк знал, что она согласится: она не способна отказать, когда просят  о
помощи. Спускаясь за Сарой по лестнице, Джейк улыбался  про  себя.  Конечно,
ему следовало стыдиться, что он прибегнул к вранью, но им внезапно  овладело
сильное нежелание расставаться с ней.
   Но, конечно, в этом не было ничего странного, думал он, входя на кухню. В
коротком розовом пеньюаре с поясом, который туго стягивал ее  тонкую  талию,
Сара выглядела аппетитной, словно конфетка в обертке. До тех пор пока  Джейк
не увидел  ее  в  том  облегающем  платье,  он  и  понятия  не  имел,  какая
восхитительная фигурка скрывается под  ее  прежними  балахонами.  А  теперь,
узнав, Джейк не мог думать ни о чем другом.
   Когда Сара наклонилась, чтобы достать миску из нижнего ящика, ее  пеньюар
приподнялся сзади, и во рту у Джейка стало так же сухо, как в Сахаре.  Фасон
Сариного неглиже разительно отличался  от  фасона  ее  повседневной  одежды.
Неужели она постоянно носит такие кружевца под одеждой? А если да,  то  ради
кого?
   От этой мысли у Джейка на лбу выступила испарина.  Внезапно  в  голове  у
него замелькала масса вопросов. Из-за чего все-таки рассталась Сара со своим
женихом? Есть ли сейчас в ее жизни мужчина? Она сказала, что нет, но,  может
быть, это просто означает, что их отношения находятся в начальной стадии?  И
может быть, даже сегодня она была на свидании? После церкви  Сара  торопливо
оставила их, сказав, что,  поскольку  у  нее  сегодня  выходной,  она  хочет
навестить кого-то из друзей. Что, если этот  друг  -  мужчина?  Ему  следует
закинуть удочку и попытаться выведать у нее кое-какие сведения.
   Он прислонился к стойке и подождал, пока Сара включит плиту.
   - Вы хорошо провели время с вашим другом? -  спросил  он  небрежно.  Сара
кивнула. - А я его случайно не знаю?
   - Вряд ли. Миссис  Милстон  девяносто  два  года,  и  она  живет  в  доме
престарелых.
   - О! - Джейк с трудом сдержал вздох  облегчения  и  принялся  придумывать
безобидный вопрос, чтобы замаскировать  свое  любопытство.  -  Вы,  кажется,
знакомы со всеми жителями в этом городе?
   Сара вынула из шкафчика жестянку с какао.
   -  Дубовая  Роща  -  совсем  маленький  городок,  а  бабушка  была  очень
общительным человеком. Я приезжала к ней каждое лето, поэтому меня знают все
ее знакомые.
   - А ваш жених приезжал когда-нибудь вместе с вами?
   Сара вскинула на него удивленные серые глаза.
   - Нет.
   - Но вам, наверное, хотелось познакомить его с бабушкой, поскольку вы так
ее любили?
   Сара замешкалась с ответом.
   - Бабушка заболела вскоре после  моей  помолвки.  Дейв  не  мог  выносить
больных людей.
   "Ничего себе, завидное приобретение, -  саркастически  подумал  Джейк.  -
Интересно, как выносила такого типа сама Сара?"
   - Из-за этого мы и расстались, - продолжала Сара, насыпая какао в  миску.
- Я собиралась переехать сюда и ухаживать за бабушкой, а он не хотел,  чтобы
я это делала. Он заранее распланировал всю нашу жизнь. Сначала  мы  женимся,
потом покупаем дом в пригороде, потом заводим двоих детей с интервалом в два
года - и он не хотел, чтобы что-то расстроило схему.
   - Похоже, он был помешан на распорядке. И что же случилось?
   - Я не могла бросить бабушку. Она была  единственным  человеком,  который
верил в меня все  эти  ужасные  годы  моего  отрочества,  она  помогала  мне
развивать другие мои достоинства, отстаивала меня перед мамой,  и  я  хотела
хоть чем-то отплатить ей за добро. Родители торопили ее переезжать, а  я  не
могла даже подумать, что бабушка станет жить в доме престарелых.
   - И как отреагировал на ваше решение Дейв?
   - Не слишком благодушно. Он заявил, что такая женщина,  как  я,  вряд  ли
получит другой шанс выйти замуж.  -  Она  криво  усмехнулась.  -  Я  наконец
поняла, что была нужна ему только затем, чтобы он мог утверждать над  кем-то
свое превосходство.
   Джейк почувствовал, как в нем закипает гнев. Следовало, пожалуй, оставить
эту тему, но пылкое желание защищать ее понуждало  его  выяснить  до  конца,
какую именно обиду нанес Саре этот тип.
   - Что он имел в виду, говоря "такая женщина, как вы"? Из-за чего это чудо
света решило, что оно выше вас?
   Он увидел, как Сара прерывисто вздохнула, пытаясь успокоиться, и сердце у
него сжалось. Сарина рука, мешавшая молоко, слабо задрожала.
   - Из-за моей внешности.
   В кухне внезапно сделалось тихо, как  в  исповедальне,  только  на  стене
громко тикали часы и ложка царапала дно миски. Джейку  казалось,  словно  он
вот-вот наступит на мину, но что-то внутри заставляло его продолжать:
   - А что такое было с вашей внешностью?
   Сара  одной  рукой  туже  сжала  ворот  пеньюара,  а  другой   продолжала
помешивать молоко, не отрывая глаз от плиты.
   - Он имел в виду, что я некрасивая.  Он  часто  так  и  повторял,  что  я
настоящая дурнушка.
   Негодование охватило Джейка, кулаки его сами собой сжались. Если этот гад
считал  Сару  некрасивой,  он  не  только  полное  ничтожество,  но  еще   и
безнадежный болван.
   - А вы-то сами что в нем нашли?
   Сара ответила, все так же пристально глядя на молоко:
   - Не знаю... Наверное, мне казалось, что нищим не к лицу разборчивость.
   - Что вы хотите этим сказать?
   Она пожала плечами.
   - Я реалистка. Я знала, что мне придется мириться  с  недостатками,  даже
крупными, в человеке, который захочет на мне жениться, потому что  он  готов
будет терпеть изъяны моей внешности.
   От возмущения у Джейка кровь забурлила в жилах.
   - Это тоже втолковывал вам ваш распрекрасный Дейв?
   Сара низко опустила голову, и волосы скрыли от Джейка ее лицо.
   - И вы поверили этому негодяю?
   Сара снова пожала плечами, но ее старания сохранить равнодушный вид свела
на нет слезинка, скатившаяся по щеке и упавшая  с  шипением  на  раскаленную
электрическую горелку.
   - Он... он не сказал мне ничего такого, чего я сама не знала.
   Джейк молча смотрел на нее. В груди у него было горячо и тесно. Сара  уже
рассказывала ему, как мать разрушила ее веру в себя, но он  думал,  что  это
осталось в прошлом вместе с ее переходным возрастом. Неужели это так глубоко
затронуло ее душу,  что  она  едва  не  сделалась  женой  человека,  который
оскорблял ее в лицо?
   - Как же вы могли обручиться с таким подонком? Вы заслуживаете лучшего. Я
уже говорил вам той ночью, что вам надо найти человека, который полюбит  вас
всем  сердцем,  всей  душой.  -  Джейк  мрачно  насупился.  -  Вы  сами   не
представляете, насколько вы прелестны.
   - Не стоит утешать меня, - негромко ответила Сара. - Я хорошо  знаю,  как
выгляжу.
   Джейк услышал в ее  голосе  обреченность,  и  тугой  комок  в  его  груди
взорвался, как переполненный горячим воздухом шар.
   - Видимо, нет. Кажется, ваше мнение о себе  находится  в  плену  каких-то
подростковых представлений. - Он порывисто схватил ее за руку и  потянул  за
собой. - Идемте!
   - Куда? - тревожно спросила Сара, когда он вывел ее в холл.
   - В мою спальню.
   Прежде чем она поняла, что происходит, Джейк увлек ее вверх по лестнице в
свою комнату. Широко раскрыв глаза, с сильно бьющимся сердцем она уставилась
на его широкую кровать с откинутым одеялом.  Ни  в  одной  из  своих  ночных
фантазий она не представляла, что все произойдет именно так.  Сару  охватила
паника. Она уперлась, колени ее задрожали, и она упала бы, если бы Джейк  не
держал ее так крепко.
   - Джейк... я...
   - Идите же сюда. -  Он  нетерпеливо  поставил  ее  перед  собой  напротив
огромного  зеркала,  вставленного  в  створку  старинного  шкафа.  -  Теперь
посмотрите хорошенько и скажите, что вы там видите?
   Сара замерла, ее лицо пылало от смущения. Руки Джейка сжали ей плечи.
   - Ну же. Просто опишите то, что видите.
   Сара подняла глаза на свое отражение и съежилась.
   - Долговязую, нескладную женщину с некрасивым лицом. - Она опустила глаза
на коричневый ковер.
   - А я вижу другое, - заявил Джейк твердо. - Совсем другое. - Он  легонько
приподнял ей голову, чтобы заставить снова смотреть в зеркало. Сарино сердце
начало выстукивать беспорядочное стаккато.  -  А  я  вижу  женщину,  которая
выскочила из теплой постели, услышав детский плач. Женщину, которая  усердно
ухаживала за мной, пока я был болен, которая не пожалела  своего  времени  и
пришла сюда, чтобы выручить совсем незнакомого ей человека.
   - Это не имеет никакого отношения к моей  внешности,  -  прошептала  Сара
сдавленно.
   - Еще как имеет. Вы выглядите такой, какая  вы  есть  на  самом  деле,  -
доброй, душевной, красивой женщиной. Может быть, вы просто плохо смотрите?
   Он подтолкнул Сару вперед и коснулся  ее  волос.  Эта  неожиданная  ласка
заставила Сару затаить дыхание.
   - Взгляните на свои волосы, Сара, - проговорил он тихо, почти в самое  ее
ухо. Джейк медленно пропустил сквозь пальцы ее густые пряди. - Они похожи на
надушенный шелк - мягкие, ароматные.  С  тех  пор  как  я  вас  увидел,  мне
хотелось потрогать их - вот так.
   Потом пальцы Джейка скользнули по ее щекам, оставив на них теплые  следы.
Сара зачарованно смотрела в зеркало и словно бы видела  там  совсем  другую,
незнакомую ей женщину.
   - Еще я хотел потрогать вашу кожу, - пробормотал он.  -  Вашу  прекрасную
бархатистую кожу.
   Одной рукой он снял с нее очки.
   - Вот так, близко, вы видите себя?
   Сара оцепенело кивнула.
   - Это хорошо, потому что мне хочется, чтобы вы хорошенько разглядели свои
глаза. - Он медленно, как во сне, провел кончиками пальцев по ее  бровям.  -
Когда я пришел в себя на том пастбище и взглянул в них,  то  решил,  что  вы
ангел.
   Он придвинулся ближе, и Сара ощутила прикосновение его бедер, и в  животе
у нее стало жарко.
   - А ваши губы... - Голос у Джейка сделался хриплым, он осторожно  очертил
пальцем контур ее губ, и Сара услышала, как он  проглотил  слюну.  -  Я  все
время думал о них. С тех пор как я  почувствовал  их  на  своих  губах,  мне
хотелось...
   Ее внутренний жар превратился в пламя, и Сара инстинктивно повернулась  к
Джейку лицом. Он со стоном притянул ее к  себе,  наклонился  и  завладел  ее
губами. Сара прильнула к нему,  одной  рукой  обхватила  его  спину,  другую
погрузила в его волосы. Весь ее мир сузился до ощущения его  губ  на  своих,
его тела рядом со своим. Настоящее сжалось и сосредоточилось  в  его  руках,
которые держали ее за талию,  на  его  груди,  которая  соприкасалась  с  ее
грудью, на его губах, жадно целовавших ее губы.
   Слова Джейка не были пустым утешением. "Он в самом деле испытывает ко мне
страсть", - поняла вдруг Сара с волнением и страхом. Джейк слегка  откинулся
назад, чтобы положить руки ей на грудь. Сара  услышала  стон  и  поразилась,
поняв, что он вырвался из ее собственных губ.
   - Я хочу увидеть тебя, - прошептал он. - Увидеть всю целиком.
   Голос Джейка был хриплым от желания, и его звук воспламенил Сару. Если он
будет и дальше продолжать вот так  гладить  ее,  она  сделает  все,  что  он
захочет. Ей показалось, что ее кости растаяли, превратились в  расплавленное
желе. Джейк легонько потянул за  отвороты  пеньюара,  и  Сара  почувствовала
холодок на обнажившихся руках. Она задрожала и закрыла глаза, а  Джейк  снял
узкие бретельки с ее плеч, и рубашка тоже скользнула вниз и упала к ее ногам
поверх пеньюара.
   На Саре больше совсем ничего не было... Не успела она осознать  это,  как
Джейк привлек ее к себе, и все прочие мысли разлетелись, она думала только о
том, как приятно чувствовать его грудь на своей груди, его пальцы  на  своей
обнаженной спине.
   - Сара... - Ее имя вырвалось из его губ вместе с глубоким вздохом.  Джейк
развернул ее лицом к зеркалу. - Сара, ты только посмотри на себя.
   Но Сара не решалась. Где-то в глубине ее подсознания  шевельнулся  страх.
Ей не хотелось разрушать окутавшие ее  волшебные  чары,  покидать  усыпанную
звездами дорогу, на которую Джейк привел ее. Если она откроет глаза, все это
может исчезнуть. Саре хотелось еще чуть-чуть пожить в своих фантазиях. Джейк
заставил ее почувствовать себя прекрасным лебедем - она  боялась  увидеть  в
зеркале прежнего гадкого утенка.
   - Открой глаза, - мягко велел он. - Я  хочу,  чтобы  ты  поняла,  как  ты
красива.
   Ее сердце забилось сильными толчками, воздух в легких сделался тяжелым  и
горячим. Сара задышала быстро и часто и очень медленно открыла глаза...
   Сначала взгляд ее упал на лицо Джейка, и от жадного блеска его глаз у нее
перехватило дух. Они встретились взглядом в зеркале.
   - Ты прекрасна, - прошептал он.
   И внезапно впервые в своей жизни Сара почувствовала себя красивой.  Боясь
дышать, она наблюдала в зеркале, как Джейк гладит загорелыми сильными руками
ее белую кожу, бормоча восхищенные слова.  Саре  показалось  даже,  что  она
отрывается от земли и взлетает - она читала о чем-то таком в романах. Но тут
же решила, что этого не может быть, потому что тогда она  не  ощущала  бы  с
такой отчетливостью тяжесть  горячих  ладоней  Джейка  на  своем  теле,  его
колючую щетину на шее, его дразнящее  жаркое  дыхание  у  своего  уха.  Сара
стояла как вкопанная -  и  внезапно  увидела  себя  его  глазами.  Это  было
откровением.
   - Ты прекрасна, - выдохнул Джейк, а его руки продолжали гладить,  ласкать
ее грудь. - Прекрасна вся. - Он провел ладонями по ее талии к бедрам. У Сары
затряслись колени  и  едва  не  подломились  ноги,  а  прикосновения  Джейка
становились все чувственнее... - Я хочу тебя, - беззвучно сказал  он  ей  на
ухо. - Хочу уложить тебя в кровать и перецеловать  каждый  сантиметр  твоего
великолепного тела.
   И тут внезапно раздался громкий пронзительный  звук.  Джейк  вздрогнул  и
отступил назад.
   - Что это?
   - Это... похоже, сработала пожарная сигнализация. -  Только  сейчас  Сара
уловила слабый запах дыма и ахнула. -  О  Господи...  Миска  с  молоком!  Мы
забыли ее на плите.
   Джейк быстро схватил с пола Сарины вещи и сунул ей в руки.
   - Я посмотрю, что там творится, а ты возьми Никки и выведи ее из дома  на
всякий случай.
   Он выбежал из комнаты, а Сара торопливо натянула рубашку  и  поспешила  в
детскую. Ее сердце гулко стучало, голова кружилась, а  в  смятенном  уме  из
хаотической путаницы мыслей выступила на первый план одна не вполне уместная
деталь: даже в критической ситуации первым действием Джейка  была  забота  о
ней - он поднял и отдал ей ее одежду и очки.
   "Хвала и слава пожарным датчикам", - думал Джейк, прислонившись  к  двери
амбара и провожая взглядом пыльное  облачко,  поднятое  Сариной  машиной,  в
которой она увозила на другое утро Никки в школу. Прозвеневший ночью  сигнал
тревоги не только спас дом от пожара, но и предотвратил бедствия иного рода.
Ничто больше не смогло  бы  помешать  ему  овладеть  Сарой,  как  невозможно
остановить дикого жеребца, мчащегося галопом. А судя по реакции Сары, она не
собиралась его останавливать.
   Удачно, что пожарная  сигнализация  сработала  прежде,  чем  сгорело  еще
что-нибудь, кроме миски с молоком. И хорошо,  что  Сара  разбудила  Никки  и
вывела ее из дома. Возможно, это была перестраховка, но зато, когда  тревога
улеглась, они снова занялись укладыванием Никки спать - уже  третий  раз  за
ночь, а сразу после этого Джейк направился прямиком в свою комнату, затворил
дверь и долго стоял под холодным душем.
   Правда,  душ  не  очень-то  помог.  После  того  как  Джейк  увидел  Сару
обнаженной, гладил ее восхитительное тело, целовал пахнущие  цветами  плечи,
внутри у него вспыхнуло такое пламя, которое никакой  душ  не  в  силах  был
загасить. Едва Джейк начинал вспоминать, как в нем снова закипала страсть.
   Он снял шляпу и провел рукой по  волосам.  Несмотря  на  все  его  благие
намерения, он так и не смог удержаться от нее на  расстоянии.  Прошлая  ночь
это  доказала.  Он  хотел  лишь  заставить  Сару  увидеть,   насколько   она
привлекательна как  женщина.  А  уже  в  следующую  минуту  не  мог  от  нее
оторваться.
   Утешало только то, что побуждения  у  него  были  хорошие.  Он  стремился
исправить зло, которое причинил ей этот  отвратительный  Дейв.  Похоже,  что
бывший Сарин  жених  -  настоящий  нравственный  урод,  неудачник,  искавший
беззащитное создание, чтобы было за чей счет самоутверждаться. И слава Богу,
что у Сары хватило духу порвать с ним.
   Но все это дела прошлые. Отношения между ним и Сарой  зашли  так  далеко,
что единственно возможный выход сейчас -  удалить  ее  из  дома.  Необходимо
срочно, желательно даже сегодня, найти  домработницу.  Разумеется,  женщину,
способную конкурировать с Сарой, он не найдет - не  стоит  и  стараться.  Он
возьмет первую же из претенденток, которая не заявит с места в  карьер,  что
общается с инопланетянами, не  будет  иметь  проблем  с  личной  гигиеной  и
смахивать на члена преступной группировки.
   Джейк снова нахлобучил шляпу на голову, закрыл за собой  дверь  амбара  и
отправился разыскивать Бадди. Сейчас он вернется домой и, пока Сара в школе,
попробует наконец разобрать кипу документов, которые накопились  за  прошлую
неделю. Кроме того,  Джейк  хотел  быть  поближе  к  телефону,  чтобы  лично
отвечать на звонки откликнувшихся на объявление в газете.  Чем  скорее  Сара
покинет его дом, тем скорее он выкинет ее из головы и из сердца, которое она
начинала занимать.


   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

   - Что-то ты сегодня с утра  невеселая?  -  заметила  Деб  неделю  спустя,
поднимая поднос с картонными стаканчиками, которые Сара наполнила  соком  на
школьной кухне. - Хандришь, что снова надо работать полный день?
   Сара закрутила крышку на банке и убрала ее на нижнюю полку холодильника.
   - Со мной все в порядке.
   - Но выглядишь ты не слишком счастливой.
   Сара себя счастливой и не чувствовала. Вчера  она  покинула  дом  Джейка,
уступив место новой домработнице, и теперь вся вселенная для нее рассыпалась
на кусочки. Деб смерила ее сочувственным взглядом.
   - Скучаешь по Джейку и Никки?
   "Так, что не выразишь словами!" Но открыться подруге Сара не  смела,  она
даже самой себе боялась  в  этом  сознаться,  и  теперь,  накладывая  сырные
палочки на тарелки для второго завтрака, заставила себя улыбнуться.
   - Просто я подумала, почему это Никки сегодня запаздывает?
   - Думаешь, Джейк привезет ее?
   Сара горячо надеялась на это.
   - Я полагаю. Прошлую среду я отвозила его в больницу на  осмотр,  и  врач
сказал, что ему уже можно сесть за руль.
   Именно во время этой поездки  Джейк  сообщил  ей,  что  нашел  постоянную
домработницу с проживанием. Миссис Ольсен, по  его  словам,  имеет  отличные
рекомендации, она профессиональная воспитательница и долго работала няней  в
одном семействе в Шривпорте, а по ведению домашнего хозяйства имеет  степень
бакалавра. Новое место она ищет  потому,  что  дети,  которых  она  нянчила,
выросли и перестали в ней нуждаться. Перебраться в дом Джейка миссис  Ольсен
наметила в воскресенье днем.
   Сара вымученно поздравила Джейка с тем, что ему так быстро удалось  найти
столь квалифицированную особу, но  сердце  у  нее  разрывалось.  Она  втайне
надеялась, что после того, что произошло между  ними  в  ночь,  когда  Никки
приснился кошмар, Джейк поймет, что любит ее. Сара была почти  уверена,  что
это так: никто не смог бы подделать нежность и страсть, которые он проявил в
ту ночь.  Но  вместо  признания  в  любви  Сара  услышала  очередную  порцию
извинений, произнесенных с довольно равнодушным видом.  Следующие  несколько
дней Джейк сторонился ее, словно прокаженной. Очевидно, он  оставался  верен
решению не связывать свою жизнь с женщиной.
   Сара уверяла себя, будто  это  к  лучшему,  что  она  уезжает.  Она  даже
подумывала уехать немедленно, но все же решила остаться до  конца  недели  и
понаблюдать за работой маляров и обойщиков, приступивших накануне к  ремонту
дома.
   Вздохнув, Сара убрала в шкаф полупустой пакет сырных палочек. И кого  она
пытается обмануть? Когда Джейк поставил ее  перед  зеркалом  и  показал  ей,
какой видит ее, он завладел ее сердцем безраздельно. Джейк словно снял с  ее
глаз шоры. Он показал ей, что в некоторых отношениях она  даже,  несомненно,
привлекательна - настолько, что он чуть не сделал ее своей возлюбленной.
   Вчера, покинув дом Джейка, она провела в своем  маленьком  домишке  самую
долгую, одинокую и тоскливую ночь в жизни. Она  уже  не  могла  считать  его
родным  очагом:  у  родного  очага   не   испытывают   такого   безнадежного
одиночества.
   Услышав имя Джейка, Сара оторвалась от своих мыслей.
   - Джейк, наверное, сегодня запоздает, - говорила Деб. - Все-таки ему надо
проинструктировать новую домработницу.
   Над дверью звякнул колокольчик, и Сара, взглянув, увидела бегущую  к  ней
Никки. У нее часто застучало сердце, она протянула навстречу девочке руки, в
то же время поглядывая на дверь и ожидая увидеть высокую фигуру  Джейка.  Но
вместо  красавца  фермера  вслед  за  девочкой  вошла  худая   женщина   лет
шестидесяти с поджатыми губами.
   - Я - Ханна Ольсен, - произнесла вошедшая. - Сожалею, что мы не  проявили
большей пунктуальности, но отец девочки настоял,  чтобы  ей  было  позволено
сегодня утром подольше поспать.
   Никки бросилась в Сарины объятия.
   - О мисс Сара, как я по вас скучала! - Малышка уткнулась лицом ей в  юбку
и всхлипнула.
   - Милая моя, что с тобой случилось? - обеспокоенно спросила Сара.
   - Могу вас заверить, что с детьми, которые находятся на  моем  попечении,
никогда ничего не случается.
   Сара немедленно выпрямилась.  Мало  что  возмущало  ее  так  сильно,  как
пренебрежительное отношение взрослых к чувствам ребенка.
   - Ясно, что  она  чем-то  очень  расстроена,  -  возразила  она  женщине,
присаживаясь на корточки рядом с  девочкой.  -  Что  произошло,  дорогая?  -
спросила она ласково.
   - Я хочу, чтобы  вы  вернулись  и  снова  жили  со  мной  и  папочкой!  -
всхлипывала Никки. - Вчера я никак не могла заснуть  без  вашей  сказки  про
принцесс. Папочка попытался ее рассказать, но  это  было  совсем  не  то.  Я
хотела, чтобы вы были со мной!
   - Она сильно раскапризничалась, - сообщила миссис Ольсен.
   Сара сжала губы и прикусила язык, чтобы не сказать резкость.
   - И что же было потом? - спросила она Никки.
   - Ее отец до полуночи читал ей сказки, вот что было  потом,  -  вмешалась
миссис Ольсен, словно Никки сама  не  в  состоянии  была  ответить.  Женщина
закатила глаза, давая понять, что находит поведение Джейка  лишенным  всякой
логики. -  Ребенок  заснул  где-то  около  часу  ночи.  Я  говорила  мистеру
Мастерсу, что самое лучшее - дать ей вволю нареветься, но он  и  слушать  не
пожелал.
   - Я думаю! Разве это метод?
   Женщина вскинула подбородок и нелюбезно перебила ее:
   - Я занимаюсь воспитанием детей тридцать лет, и можете  мне  поверить,  с
детьми главное - сразу взять верный тон. В этом  случае  они  гораздо  легче
подчиняются. Надо установить жесткие правила и не отступать  от  них  ни  на
шаг.
   Сара взглянула на прильнувшую к ней девочку, и на ум ей пришли не слишком
вежливые слова, которые ее  так  и  подмывало  высказать  этой  любительнице
жестких правил.
   Она с усилием заставила себя говорить спокойно и ровно:
   - Правила важны, конечно, но не так, как чувства ребенка.
   - Вздор, - фыркнула миссис Ольсен. - Модная галиматья.
   У Сары от гнева кровь забурлила в жилах.
   - Послушайте, это же просто...
   - Сара, дорогая, дети ждут  второго  завтрака,  -  мягко  вмешалась  Деб,
дотрагиваясь до  Сариного  локтя  и  подталкивая  ее  в  столовую.  Кипевшая
негодованием Сара поняла, что  подруга  хочет  предотвратить  конфликт.  "И,
конечно, она права, - с неохотой признала Сара. - Никакие слова не  заставят
эту няню изменить свой суровый подход к воспитанию".
   Сара обняла Никки за плечи, а  Деб  тем  временем  ловко  увлекла  миссис
Ольсен к выходу.
   - Боюсь, вам придется извинить  нас,  но  нам  надо  соблюдать  режим,  -
говорила она приятным голосом. - Как мило с вашей стороны, что  вы  привезли
Никки.
   Никки скорчила рожицу в спину удалявшейся няне.
   - Мне она не нравится, - прошептала она.
   Сара полностью разделяла это мнение. Старая карга напомнила ей ведьму  из
"Волшебника из страны Оз".
   - Идем, Никки, - сказала она беспечным тоном, который вовсе не отвечал ее
внутреннему состоянию. - Ты поможешь мне раздать  детям  сок  и  палочки,  а
после завтрака будет музыкальный час. Ты умеешь танцевать самбу?
   Никки мгновенно просияла, и Сара пожалела, что не  умеет  так  же  быстро
переключать свои мысли на хорошее.
   Сара сидела на краю кровати и смотрела на стоявший на  тумбочке  телефон.
Может быть, следует позвонить Джейку и поделиться с ним своими сомнениями по
поводу миссис Ольсен? Разум подсказывал, что это не  ее  дело  и  что  Джейк
вполне  в  состоянии  сам  решить   свои   домашние   проблемы.   Но   менее
прагматическая часть ее натуры подталкивала ее к телефону. Когда в конце дня
миссис Ольсен пришла забрать Никки, девочка с  плачем  прижалась  к  Саре  и
снова умоляла ее вернуться на ферму, так  что  у  Сары  сердце  разрывалось.
Господи! Как же она сама желала вернуться туда!
   Может быть, все же стоит позвонить? - размышляла Сара, скручивая нитку на
своей пестрой шали.  Она  уже  сняла  трубку,  но  тут  ее  взгляд  упал  на
будильник, и она опустила трубку на  место.  Бабушка  всегда  говорила,  что
невежливо звонить после девяти часов вечера, а сейчас уже двенадцатый. Кроме
того, Саре не хотелось, чтобы Джейк думал, будто  она  сидит  и  тоскует  по
нему, даже если именно этим она и занималась.
   Вздохнув, Сара  взяла  с,  тумбочки  недочитанный  роман,  но  не  смогла
сосредоточиться на содержании. Холодное, тягостное одиночество лежало у  нее
на сердце, словно кусок льда. В голове мелькали одно за другим воспоминания:
вот Джейк читает Никки сказки, склонившись темноволосой головой к ее светлым
кудряшкам; вот он стоит у  плиты  и  разбивает  яйца  для  омлета,  отпуская
шуточки... вот он обнимает ее перед  старинным  зеркалом,  и  в  его  глазах
пылает страсть...
   Разве это поможет  успокоиться!  Рассердившись  на  свои  мысли,  которые
решительно отказывались повиноваться хозяйке, Сара погасила  лампу,  надеясь
найти спасение во сне. Но не успела она опустить голову на  подушку,  как  в
дверь позвонили. Испуганная Сара соскочила с кровати и, набрасывая  на  ходу
халат, подошла к двери. Кто мог прийти к ней в это  время  суток?  С  сильно
бьющимся сердцем она глянула в глазок.
   Джейк! Бедное Сарино сердце забилось еще сильнее, а руки  задрожали  так,
что она едва справилась с замком. Когда она распахнула дверь, Джейк  снял  с
головы свою ковбойскую шляпу.
   - Извините, что беспокою вас так поздно.
   - Ничего, все в порядке, - пробормотала Сара, плотнее запахивая кружевной
халатик и изумленно гадая, что могло привести к ней Джейка  в  этот  час.  -
Пожалуйста, заходите.
   - Лучше не стоит. Никки сидит внизу в машине, я не хочу надолго оставлять
ее.
   - С ней все в порядке? - встревожилась Сара.
   - Жива и здорова. Сна нет ни в одном глазу, но чувствует себя  прекрасно.
- Джейк неловко переступил с ноги на ногу и переложил шляпу в другую руку. -
Мне нужно было поговорить с вами, и пришлось взять с собой Никки, потому что
ее не с кем больше оставить. Миссис Ольсен отказалась от места и уехала.
   Сара испытала огромное облегчение.
   - Это было ее решение или ваше?
   - Думаю, оно было общим. - Джейк криво  усмехнулся.  -  Она  потребовала,
чтобы я высек Никки, а я ответил, что скорее высеку ее саму. Может  быть,  у
этой сушеной воблы и великолепные рекомендации, но сердце у нее твердое, как
кость.
   Сара засмеялась, и Джейк засмеялся в ответ.  Их  взгляды  встретились,  и
Саре внезапно стало трудно дышать. Джейк положил руку на дверной косяк.
   - Мне неловко просить вас, Сара, но, может быть, вы вернетесь и  поживете
на ферме еще некоторое время, пока я не найду кого-нибудь более приемлемого?
Через несколько дней мне придется уехать, не хотелось бы оставлять  Никки  с
незнакомым человеком.
   Сара смотрела на него во все глаза, и ее сердце билось в безумном  ритме.
Вернуться на ферму было бы неразумно, даже безрассудно. Если сейчас  ей  так
сильно не хватает Джейка, то как же будет больно, когда она полюбит его  еще
сильнее!
   Сара откинула упавшую на глаза прядь волос.
   - Я хотела бы помочь вам, но...
   Джейк не дал ей закончить:
   - Обещаю, что стану держать себя в руках. Я знаю, что вел себя не  лучшим
образом, но ничего подобного не повторится. Я слишком уважаю вас,  Сара.  Вы
заслуживаете..
   Он замолчал, и Сара мысленно закончила за него:  "...  человека,  который
способен полюбить вас всем сердцем". Эти слова он произнес в ту ночь,  когда
сказал, что испытывает к ней желание, и в  другую  ночь,  когда  обнимал  ее
перед зеркалом. От этих воспоминаний ей стало больно, и она  быстро  закрыла
глаза, чтобы не заплакать, а когда открыла их снова, то увидела,  что  Джейк
смотрит на нее, сдвинув брови, а его темные  глаза  переполняет...  но  что?
Боль? Сомнение? Печаль? Все сразу, решила Сара.
   - Вы заслуживаете гораздо больше того,  что  я  могу  вам  предложить,  -
заключил Джейк и отвел взгляд в сторону.  -  Платить  я  стану  столько  же,
сколько раньше. Если вы хотите днем вести занятия в школе, я не против. - Он
снова взглянул на нее, и одного этого взгляда было достаточно, чтобы  выбить
у Сары почву из-под ног. - Пожалуйста, скажите, что вы согласны, Сара. Мы  с
Никки не можем обойтись без вас.
   "Мы с Никки не можем  обойтись  без  вас".  Эти  слова  проникли  в  нее,
растворились в крови и донеслись до самого сердца. В таких выражениях  Джейк
мог бы попросить ее о чем  угодно,  и  Сара  с  радостью  исполнила  бы  его
просьбу. Знает ли он об этом? Может быть, оттого  он  и  выбрал  именно  эти
слова?
   Но Саре было уже все равно. Любовь переполняла ее, и она кивнула.
   - Завтра я заберу Никки из школы и приеду с ней на ферму.
   Джейк потер подбородок.
   - Я знаю, что уже поздно, но не могли бы вы приехать уже  сегодня?  Никки
не заснет, если вы не усыпите ее вашей сказкой. Я просто в растерянности...
   У  Сары  потеплело  на  сердце.  То,  в  чем  Джейк  видел  неловкость  и
беспокойство, Сара приняла как  драгоценный  дар.  Как  это  замечательно  -
знать, что без тебя не  могут  обойтись,  что  тебя  некем  заменить!  Какой
бальзам пролился  на  ее  душу!  Всю  жизнь  Сара  мечтала  стать  нужной  и
незаменимой для кого-нибудь...  Она  догадывалась,  что  улыбается  чересчур
откровенно, но не могла сдержать радость.
   - Я только соберу кое-какие вещи и сию минуту спущусь к вам.
   Сара бросила одуванчик в большую кучу сорняков и вытерла вспотевший  лоб.
Сейчас всего десять утра, но июньское солнце палит нещадно. Час назад, когда
они с Никки начали свою субботнюю прополку огорода, было гораздо прохладнее,
но  присутствие  Джейка,  который,  сняв  рубашку,  вешал  на  окна   заново
покрашенные ставни, играя бронзовыми мускулами, заставляло Сару  чувствовать
себя словно в разгар полуденного зноя. Она честно старалась  сосредоточиться
на прополке длинных рядов зелени на  грядке  и  цветов  на  соседней  с  ней
клумбе, но глаза ее сами собой обращались в сторону Джейка.
   Она очень обрадовалась, когда позвонила мама одной из подружек  Никки  по
школе и пригласила девочку прийти к  ним  поиграть.  Сара  отвезла  Никки  в
гости, а когда вернулась назад, Джейк уже трудился со стороны фасада, вне ее
поля зрения.
   Но "с глаз долой" вовсе не означает "из сердца вон".  В  течение  двух  с
половиной недель, с тех пор как Сара вернулась на ферму, она успела  в  этом
убедиться, даже несмотря на то, что Джейк то и дело  отлучался  из  дома.  А
может быть, именно благодаря тому, что он отлучался...  Он  то  пропадал  на
съезде животноводов, то ездил на выставку крупного рогатого скота, то трижды
уезжал, чтобы приобрести племенных бычков. Но как бы он ни был занят, каждый
вечер он неизменно звонил и справлялся о Никки, а потом подолгу беседовал  с
Сарой. Эти телефонные разговоры решительно отличались от обычных разговоров,
которые они вели дома.  По  телефону  Джейк  говорил  с  ней  непринужденно,
дружески, весело и даже позволял себе слегка  игривый  тон.  Дома  же  Джейк
бывал вежлив, но подчеркнуто  сдержан.  Теперь  он  не  стремился  намеренно
избегать Сары, но явно принимал меры к  тому,  чтобы  не  оставаться  с  ней
наедине.
   В результате в, его отсутствие Сара  чувствовала  себя  гораздо  ближе  к
нему. Он  был  так  решительно  настроен  избежать  романа  между-ними,  что
позволял себе расслабиться, только находясь за много километров от нее.
   А между тем время от времени Сара ловила на себе  его  жадный,  тоскливый
взгляд, и тогда ее сердце начинало биться о грудную клетку, словно теннисный
мячик.
   Такая уж  она  неудачница!  Сара  горестно  ткнула  лопаткой  под  корень
упрямого  сорняка.  Наконец-то  она  нашла  человека,  который   оценил   ее
достоинства, нашел ее привлекательной, который впервые в жизни  заставил  ее
почувствовать себя красивой и неповторимой, который воплощал в себе  все  те
черты, какими она восхищалась. Но Джейк не хотел заводить роман  и  даже  не
мог позволить себе остаться с ней в одной комнате дольше двух минут.
   Случилось именно то, чего боялась Сара, когда давала  согласие  вернуться
на ферму: чем чаще она видела Джейка,  говорила  с  ним,  наблюдала  за  его
общением с Никки, тем сильнее влюблялась в  него  и  тем  жарче  мечтала  об
ответной любви.
   Вытаскивая очередной сорняк, Сара вновь подумала о том, чтобы попробовать
соблазнить Джейка. Она размышляла над этим с того самого  дня,  когда  снова
поселилась на ферме. И даже составила  план:  уложить  Никки,  надеть  самую
прозрачную из своих ночных рубашек, прокрасться по коридору в спальню Джейка
и юркнуть в его постель.
   А дальше - или он выставит ее вон, или сделает своей возлюбленной. И та и
другая возможность  заставляла  Сару  трепетать.  Но  она  испытывала  такое
глубокое отчаяние, что, пожалуй, готова была рискнуть.
   Но в самой Сариной затее был  один  крупный  недостаток:  она  не  решала
проблемы, которая  заключалась  вовсе  не  в  том,  что  Джейк  не  способен
полюбить, - он просто не позволял себе полюбить.  Сара  была  уверена:  если
только они проведут вместе ночь любви, на следующее утро Джейк предложит  ей
собрать вещи.
   Сара сердито дернула крепко засевший в грядке репейник. Джейк  больше  не
предпринимал попыток нанять  домработницу,  но  Сара  знала,  что  скоро  ей
придется уйти. Ее сердце просто не выдержит долго нынешнего  положения  дел.
Ради уважения к себе ей необходимо уйти - и продолжать жить прежней жизнью.
   Но только не сейчас. Она еще  чуточку  поживет  здесь,  накопит  побольше
впечатлений, чтобы было чем согревать  себя  в  долгие  холодные  ночи  весь
остаток своей одинокой жизни.
   Сара яростно набросилась на сорняки и приблизилась к  живой  изгороди  из
кустов ежевики, окаймлявшей сад.  Приподняв  нижние  ветви,  чтобы  вытянуть
пучок дикого вьюнка, она вдруг почувствовала на  своей  кисти  прикосновение
чего-то скользкого.
   Сара застыла с протянутой рукой. О Господи! Змея...
   Сердце ушло в  пятки,  ей  стало  нечем  дышать.  Скованная  ужасом,  она
увидела, как отвратительное существо обвилось вокруг ее обнаженной руки. Оно
было длинное, черное, с противными буграми, словно проглотило что-то слишком
крупное, чтобы суметь переварить. Медленно извиваясь, змея  проползла  вдоль
ее кисти, потом по перчатке и скрылась в тени кустарника.
   Сара сама не заметила, когда начала кричать. Она знала только, что  никак
не может остановиться.
   Джейк услышал тонкие пронзительные крики, от которых у него кровь застыла
в жилах и волосы на затылке встали дыбом.
   - Что за черт... - пробормотал он.
   Внезапно его словно ударило - он понял, кому они принадлежали. Сара! Ужас
охватил Джейка. Что могло заставить уравновешенную, здравомыслящую Сару  так
кричать? Оставалось предположить, что в эту самую секунду ее убивают там, за
домом.
   Швырнув на землю тяжелый ставень,  Джейк  спрыгнул  с  лестницы  и  сломя
голову обежал вокруг  дома,  проклиная  поврежденную  ногу,  которая  мешала
двигаться быстро.
   Он нашел Сару сидевшей на корточках в дальнем  конце  сада.  Она  все  не
переставала кричать. Джейк подбежал и  опустился  рядом  с  ней  на  колени,
осторожно дотронулся до ее спины, опасаясь,  что  она  ранена,  и  не  желая
причинять ей лишнюю боль.
   - Что? Что случилось?
   Сара повернулась к нему. В ее глазах Джейк увидел такой  безумный  страх,
что даже усомнился, видит ли она его. У него самого пробежал мороз по  коже.
Он твердо взял Сару за плечи, приблизил к ней свое лицо.
   - Сара, вы ранены?
   Ее крики тем временем перешли в истерику. Джейк легонько встряхнул ее.
   - Сара, милая, успокойтесь, объясните же, что произошло.
   Она уцепилась за него и уткнулась головой ему в грудь.
   - З-змея, - выговорила она, заикаясь.
   - Она укусила вас?
   - Н-нет! - Это слово перешло  в  жалобное  стенание,  и  Сара  неудержимо
расплакалась.
   Джейк ничего не знал об  истериках,  но  догадался,  что  именно  в  этом
состоянии сейчас находится Сара. Он решил, что вряд ли  поможет  делу,  если
они останутся сидеть на земле.
   - Все в порядке, Сара. Я здесь, а змея уползла. Думаю, что дома вы  сразу
почувствуете себя лучше.
   Он решительно поднял ее на руки и понес через газон. Для женщины ее роста
Сара оказалась на удивление легкой. Толкнув дверь ногой,  он  прошел  с  ней
через кухню в гостиную, жалюзи  здесь  были  опущены,  и  в  комнате  царили
приятный полумрак и прохлада. Джейк бережно опустил все еще плачущую Сару на
диван. Она продолжала держаться за его шею, и он сел рядом, неловко гладя ее
по спине. Он очень хотел успокоить ее, но толком не знал как.
   - Может быть, дать вам что-нибудь  выпить?  Или  намочить  полотенце?  Вы
только скажите, что нужно, и я принесу.
   - Обнимите меня, - проговорила она.
   Он так и сделал - посадил ее себе на колени, одной рукой обнял за  плечи,
а другой принялся гладить ее по голове,  как  обычно  делал,  утешая  Никки.
Постепенно судорожные рыдания Сары перешли в жалобные всхлипывания, а  потом
и совсем стихли. Она засопела, прерывисто втянула в себя  воздух  и  подняла
голову, лежавшую на его плече.
   - Извините меня, - прошептала она.
   Джейк провел рукой по ее спине.  Волнение  сжимало  ему  грудь  и  мешало
говорить.
   - Не нужно извиняться... Но все-таки, что произошло с вами?
   - Я... я видела змею. - Она вздрогнула, и он машинально обнял ее  крепче.
- Она переползла через мою руку и по перчатке. - Сара подняла руки, подавляя
подступившие к горлу рыдания. Джейк  увидел,  что  на  ней  все  еще  надеты
запачканные в земле перчатки. Он осторожно стянул их с ее дрожащих рук.
   - Какая она была? - спросил он.
   - Большая, черная, вся вздутая...
   - Похоже на крысоловку. Они охотятся за мелкими грызунами  и  очень  даже
полезны в саду.
   Сара зажмурилась, и по ее телу пробежала дрожь. Похоже, ей  не  на  шутку
плохо. Джейк помассировал  девушке  плечи,  пытаясь  придумать,  что  делать
дальше. Змей пугаются многие, но ужас Сары казался  ему  каким-то  странным.
Может быть, лучше заставить ее говорить?
   - Почему вы так их боитесь?
   - Однажды... со мной... был неприятный случай.
   - Вас укусила змея?
   - Н-нет... я только испытала унижение.
   Джейк озадаченно нахмурился.
   - Как такое возможно?
   Сара снова тяжело и протяжно вздохнула.
   - Это длинная история...
   - А нам спешить некуда.
   Она долго молчала, и  Джейк  уже  подумал,  что  она  так  и  не  решится
заговорить.
   - В то лето мне исполнилось пятнадцать  лет,  -  начала  наконец  Сара  и
пересела с его колен на диван. Но Джейк  продолжал  обнимать  ее  за  плечи,
боясь, что, если  этот  контакт  нарушится,  она  замолчит  и  снова  начнет
плакать. - Я в  очередной  раз  приехала  в  Дубовую  Рощу  на  каникулы.  Я
переживала тогда, наверное,  пик  моей  застенчивости.  Влюбилась  в  одного
старшеклассника по имени Томми. Скорее всего, он вообще не подозревал о моем
существовании. Томми  был  очень  популярной  личностью  и  всегда  ходил  в
компании своих друзей, членов школьной лиги. И вдруг, как гром среди  ясного
неба, он пригласил меня на танцы в праздник Четвертого июля.
   Сара громко засопела и перевела дыхание.
   - Я не помнила себя  от  счастья.  Я  была  так  польщена,  что  даже  не
задумывалась о его мотивах. - Ее голос  задрожал,  и  недоброе  предчувствие
заставило Джейка крепче сжать ее руку. - Четвертое июля всегда  празднуют  в
Дубовой Роще с большим размахом. Сначала проводят парад,  потом  открывается
ярмарка,  и  завершается  все  великолепным  фейерверком.  Но  я  пропустила
торжества и весь день готовилась к первому в  моей  жизни  свиданию.  Я  так
волновалась, что, когда Томми зашел за мной, не могла вымолвить ни  слова  и
не придала особого значения тому, что и он почти не разговаривал со мной  по
дороге на танцы. Но когда мы прибыли, мне показалось странным, что  все  его
приятели принялись дружно хохотать. Томми каждый танец танцевал со мной,  но
то и дело  переглядывался  с  дружками,  которые  хихикали,  привалившись  к
стенке.
   - Что они задумали? - подозрительно спросил
   Джейк.
   Сара опустила глаза и сцепила на коленях пальцы.
   - Это выяснилось, когда я отлучилась в дамскую комнату. Я  услышала,  как
одна девочка произнесла мое имя, и остановилась за дверью, чтобы  послушать.
Она говорила, как это противно, что лига старшеклассников выбрала  меня  как
жертву для своих гадких шуточек.  Очевидно,  то,  что  они  заставили  Томми
привести меня на танцы, входило в ритуал его посвящения. Хуже всего, сказала
эта девочка, что я даже не подозреваю, будто он собирается выставить меня на
посмешище.
   У Джейка в глазах потемнело от гнева,  в  груди  стало  тесно.  Он  опять
услышал  ее  тихий  прерывистый  вздох.  Но  самое  лучшее  было   дать   ей
выговориться.
   - Эта девочка ошибалась. Самое страшное  -  узнать.  Я  была  раздавлена,
уничтожена. От такого унижения мне захотелось умереть.  Если  бы  в  комнате
было окно, я  выпрыгнула  бы  в  него.  Но  единственным  способом  покинуть
помещение было пройти через переполненный  танцевальный  зал.  Я  попыталась
проскользнуть незамеченной, но Томми вытащил меня на середину  зала.  Играли
медленный танец. Я чувствовала себя ужасно. Мне казалось,  что  все  смотрят
только на меня. И тут...
   Ее голос прервался, она зажмурилась, и все давние мучительные переживания
снова захлестнули ее, грозя затянуть в темный омут. Но Сара  чувствовала  на
своих  плечах  твердую  руку  Джейка,  его  близость   придавала   сил.   То
происшествие случилось в далеком прошлом. Теперь оно бессильно причинить  ей
боль. Сара открыла глаза и встретилась с его взглядом. Глаза Джейка утешали,
успокаивали, но слова  все  не  шли  с  ее  языка.  Сара  проглотила  комок,
застрявший у нее в горле, и наконец смогла продолжить свое повествование:
   - Томми... Томми засунул мне змею за шиворот. У платья была узкая  талия,
и я не могла избавиться от нее. Змея  ползала  по  кругу  -  по  животу,  по
спине... - Сара затихла, и Джейк почувствовал, что на  щеке  у  него  дрожит
мышца и холодная ярость сжимает грудь.
   - А этот дрянной сукин сын... - Он оборвал фразу, сообразив, что его гнев
не принесет Саре облегчения, а больше всего Джейк хотел сейчас помочь ей.  У
Сары было такое несчастное лицо,  что  его  сердце  дрогнуло  и  наполнилось
жалостью и нежностью. - О Господи, Сара. Как вы вынесли это?
   - Не слишком героически, - призналась  она  тихо.  -  Со  мной  случилась
истерика. Я не могла объяснить, в чем дело, а просто кричала и кричала, пока
наконец мне не сделалось дурно. Кто-то вызвал "неотложку",  меня  привели  в
чувство, дали успокоительного и отвезли домой.
   Джейк тихо выругался;
   - А что было потом с этим мерзавцем и его шайкой?
   - Бабушка постаралась, чтобы в Дубовой Роще практика  посвящения  в  лигу
прекратилась. А родители Томми посадили  его  до  конца  лета  под  домашний
арест.
   - Поделом ему, - пробормотал Джейк угрюмо. -
   Надеюсь, перед этим они сделали из него хорошую отбивную?
   По Сариным губам скользнула слабая улыбка.
   - Бабушка сказала примерно то же самое. Никогда раньше  я  не  видела  ее
такой рассерженной. Бабушка всегда была спокойной, благожелательной, то, что
называют "истинная леди", но тогда  мне  казалось,  она  готова  была  лично
высечь всех членов лиги, если бы ей дали волю.
   - Вы, наверное, тоже страшно сердились?
   Сара вздохнула и отвела глаза.
   - Я была слишком подавлена, чтобы сердиться.
   И все равно, после драки кулаками не машут. Уже ничто не избавило бы меня
от чувства унижения или не отучило бояться змей либо, наоборот,  не  бояться
Четвертого июля.
   От ее слов у  Джейка  сжалось  сердце.  Все  это  было  слишком  жестоко,
несправедливо. При мысли о том, что бессердечная шутка, выкинутая безмозглым
обормотом, нанесла Саре тяжкую  душевную  травму,  его  кровь  вскипала.  Он
постарался спрятать свои эмоции за небрежным замечанием:
   - Очевидно, теперь День независимости вряд ли относится к  вашим  любимым
праздникам?
   - О, я вовсе не начинаю с утра биться в истерике. - Ее попытка улыбнуться
провалилась, и уголки губ предательски задрожали. - Я  просто  не  выхожу  в
этот день из дома.  С  тех  самых  пор  я  ни  разу  не  приняла  участие  в
торжествах. - Сара посмотрела на него и выдавила еще одну жалкую  улыбку.  -
Знаете, после того как я все вам рассказала, мне стало легче. Я никогда ни с
кем не говорила об этом. Наверное, страх, стыд и все  прочее,  что  я  тогда
пережила, похожи на чудовищ в комнате Никки - они растут в темноте. - Словно
внезапно смутившись, она снова уставилась  на  свои  руки.  -  Спасибо,  что
помогли вытащить их наружу.
   - Спасибо, что вы доверились мне.
   Джейк не сводил с нее глаз, бушевавшие в нем эмоции  так  сильно  сдавили
ему горло, что он едва мог дышать. Теперь Джейку стало многое  понятно  -  и
Сарина заниженная самооценка, и ее страх перед змеями,  и  обручение  с  тем
отвратительным типом. И все из-за бесчеловечной школярской выходки. Снова  в
нем вспыхнул гнев и непривычная для него жажда мщения.
   - А этот Томми... живет здесь, в городе?
   - Его семья уехала отсюда на следующий год, - покачала головой Сара. - Не
думаю, что и кто-то из  его  друзей  остался  в  Дубовой  Роще.  Большинство
молодых людей уезжают учиться и уже не возвращаются обратно.
   Джейк крепче обхватил ее худенькие плечи. Сердце его до боли  переполняла
нежность. Ему хотелось защитить ее, утешить, поддержать, а  больше  всего  -
помочь  ей  исцелиться,  исправить  зло,  которое  тот  идиот  причинил   ее
самоуважению. Чувства, охватившие Джейка, были так сильны, что потрясли  его
самого.  Они  требовали  немедленных  действий.  Действовать   Джейку   было
привычнее, чем предаваться эмоциям. Вот только бы  найти  правильный  способ
помочь ей...
   Внезапно его осенило:
   - Четвертое июля наступает на следующей неделе. Мы могли бы провести этот
день втроем.
   - Вы собираетесь показать Никки шествие, ярмарку и фейерверк?
   - Мы вместе покажем ей все это. - (Но Сара колебалась.) - Так будет лучше
для вас, Сара. Или вы хотите до конца жизни отсиживаться дома в этот день?
   Сара подняла глаза и медленно покачала головой.
   - Нет... - Она глубоко вздохнула. - Хорошо.  Значит,  вы  назначаете  мне
свидание?
   Сара улыбнулась, и снова  у  Джейка  перехватило  дыхание.  Как  волшебно
преобразила ее улыбка! И вся она стала вдруг совсем другой в  его  объятиях.
Джейк так тревожился за нее, так старался ее утешить, что  совсем  забыл  об
ощущениях, которые ему уже пришлось однажды испытать, обнимая ее.  И  теперь
они атаковали Джейка с небывалой силой,  так  что  его  бросило  в  жар.  Он
внезапно почувствовал и запах ее волос, и тепло ее тела, и прикосновение  ее
мягкой груди к своему плечу и отчетливо вспомнил во всех  подробностях,  как
выглядела эта грудь при свете лампы в его спальне и как он  дотрагивался  до
нее руками и губами.
   Его взгляд упал на ее губы, и в голове молнией сверкнуло воспоминание  об
их поцелуе. Джейку мучительно захотелось  поцеловать  ее  снова,  и  он  уже
приблизил к ней свое  лицо,  но  тут  в  ушах  отчетливо  зазвучал  набатный
колокол. Правда, пожарная сигнализация на сей раз все же не сработала,  хотя
Джейк так раскалился, что мог вспыхнуть в любой момент,
   Джейк отодвинулся от нее и с трудом перевел дыхание. Когда совсем недавно
он просил Сару вернуться на ферму, то дал ей слово, что ничего подобного  не
повторится. Сара заслуживает большего,  чем  все  то,  что  он  в  состоянии
предложить ей, и он не хотел  искушать  ее.  В  глазах  Сары  ясно  читалось
ответное чувство, и Джейк ощутил укол совести: с нее довольно обид,  которые
нанесли мужчины. Зачем Саре  связываться  с  перегоревшим  ковбоем,  который
способен разве что причинить ей новые страдания?
   Может ли он дать Саре то,  в  чем  она  действительно  нуждается,  о  чем
мечтает в глубине сердца, - мужа, дом, семью? Он сам не уверен в себе, зачем
же Саре еще один неудачный опыт в личной жизни? Он снял руку с  ее  плеча  и
встал с дивана.
   - Ну, если вам уже лучше, я, пожалуй, пойду снова займусь ставнями. -  И,
не дождавшись ответа, вышел из комнаты.  Чувства  его  были  в  смятении,  в
мыслях царил разброд. Джейк боялся, что  если  задержится  еще  на  какое-то
время, то не устоит, нарушит данное обещание и разобьет ей сердце.


   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

   - Вот здорово! - Никки перегнулась через барьер кабинки  чертова  колеса,
которая, медленно преодолев пик высоты, начала опускаться вниз. - Кажется, я
выше всех!
   "Я чувствую то же самое, но только цо другой причине".
   Сара  поверх  головы  девочки  поймала  взгляд  Джейка.  Он   неторопливо
улыбнулся ей, и ее сердце закружилось быстрее, чем  воздушная  карусель,  на
которой они только что катались. Сара никогда бы  не  поверила,  что  сможет
наслаждаться  праздником  Четвертого   июля,   но   сегодняшний   день   был
действительно великолепен. Таким его сделал Джейк.
   Он, Никки и Сара встали рано и отправились в город, чтобы занять местечко
получше вдоль маршрута праздничного шествия, что в общем-то не было такой уж
необходимостью. В шествии участвовало большинство жителей города, а  зрители
составляли незначительную часть. Никки все приводило в восторг: и оркестр, и
платформы на колесиках, и королевы красоты. А Саре  больше  всего  нравилось
обмениваться веселыми взглядами с Джейком, пока девочка прыгала на  месте  и
возбужденно вскрикивала при появлении из-за поворота улицы все новых и новых
персонажей.
   После  шествия  они  отправились  смотреть  карнавальное   представление,
которое развернулось на ярмарочной площади. Пробираясь  между  шатрами,  они
сначала все втроем держались за руки, но Никки вскоре оторвалась  от  них  и
забежала вперед, и Сара не успела опомниться, как поняла, что они с  Джейком
держатся за руки. Они шли следом за
   Никки  мимо  зазывал,  лоточников,  аттракционов.  Их   окружали   запахи
пшеничных оладий, жареной кукурузы,  леденцов  и  копченого  мяса,  со  всех
сторон гремела  музыка.  Удивительно,  что  такая  мелочь,  как  возможность
держать Джейка  за  руку,  могла  казаться  исполненной  огромной  важности.
Прохожие, возможно, принимали их за мужа и жену, и Сара все гадала, понимает
ли это Джейк и не выпустит ли он ее руку, если вдруг поймет.  Но  когда  они
натолкнулись в толпе на Сью  Эллен  Гаскелл  и  остановились  поздороваться,
Джейк лишь крепче сжал ее руку в своей и придвинулся к ней ближе, а шикарной
агентше оставалось только бросать на Сару завистливые взгляды.  Сейчас  Сара
уже не испытывала прежнего беспокойства,  что  Джейк  застесняется  общества
такой некрасивой спутницы. Просто поразительно,  как  сильно  изменились  ее
мысли с той ночи,  когда  Джейк  обнял  ее  перед  зеркалом.  Сара  спрятала
подальше свои очки и носила теперь только контактные линзы,  купила  парочку
хорошеньких  вещиц  в  местном  магазине  одежды  и  даже  начала  осторожно
применять косметику, следуя рекомендациям журнала мод.
   Но самая значительная перемена произошла в ее психике. Несмотря на то что
Саре  приходилось  преодолевать  застарелые   комплексы,   она   больше   не
чувствовала себя женщиной второго сорта. Пусть ее внешность  и  не  отвечала
общепринятому идеалу красоты, но Сара знала, что она также и не  безнадежная
уродина. Джейк открыл ей, что она не только мила и привлекательна, но  может
быть соблазнительной и пикантной.
   Сегодня утром, когда Джейк увидел ее в  новых  бело-красных  шортах,  его
взгляд заставил Сару еще безогляднее поверить в это. А на  случай,  если  бы
она не заметила жаркого  блеска  в  его  глазах,  он  выразил  свои  чувства
словами, вернее, всего одним словом:  "Здорово!"  Но  Джейк  вложил  в  него
столько мужского одобрения, что у Сары запылали щеки. И сейчас, когда она-об
этом вспомнила, ей опять стало жарко.
   Что-то защекотало ей затылок и вывело из  мечтательного  состояния.  Сара
обернулась на Джейка, рука которого лежала на спинке сиденья, и увидела, что
он накручивает на палец прядь ее волос. Джейк явно флиртовал с  ней,  и  это
привело  ее  в  трепет.  Она  неуверенно  улыбнулась  тему,  не  зная,   как
реагировать. Сара прекрасно понимала, что вовсе не парад, ярмарка  или  даже
общество Никки сделали сегодняшний день таким изумительным, а то, что  Джейк
вел себя с ней не как с платной  прислугой,  учительницей  дочери  или  даже
другом, а как с женщиной, к которой чувствовал влечение и  которую  надеялся
поцеловать прежде, чем завершится день.
   Сарино сердце то взлетало, то падало, как кабинка чертова колеса. Она  не
знала, что сулит ей завтра, но сегодня было слишком  чудесным.  Ей  хотелось
прожить этот день без оглядки, наслаждаясь каждым мгновением.
   - Мы уже останавливаемся, - печально вздохнула Никки.
   - Похоже, пока будут всех выпускать, мы успеем сделать еще один круг.
   - Ура! Хорошо, если бы это никогда не кончалось.
   "Мне тоже этого хочется, Никки", - вторила ей про себя Сара, но мысли  ее
были очень далеко от чертова колеса.
   Потом, купив на лотке  три  горячие  сардельки,  два  пакетика  воздушной
кукурузы и леденец на палочке, они неторопливо ходили по ярмарке.
   "Мы словно одна семья". Хотя ей, скорее,  следует  тревожиться,  что  она
сделалась так близка Джейку и его дочке. Разве не испытывала она смертельную
тоску, покинув ферму в первый раз?
   Но предаваться мечтам было столь упоительно!  А  Джейк  не  делал  больше
попыток найти няню и сегодня вел себя с ней как с возлюбленной, пришедшей на
свидание. Сарин пульс участился, надежда вновь засияла впереди. А что,  если
все-таки...
   - Приветствуем вас!
   Сара обернулась и увидела Бадди  и  Хэнка,  которые  подходили  к  ним  в
сопровождении  своих  жен.  После  представлений  и   обмена   приветствиями
помощники Джейка уже двинулись  дальше,  но  Бадди  вдруг  приостановился  и
обернулся к Джейку:
   - Чуть не забыл. Вы спрашивали недавно, не знаю ли  я  женщину  добрую  и
любящую детей? Я действительно кое о ком вспомнил. Моя родная  тетя  обожает
детишек, и они отвечают ей тем же. Она знатная кухарка и ведет свое скромное
хозяйство. Она вдова, ее собственные дети давно живут отдельно,  и  она  как
раз ищет место наподобие того, что вы описали. Я  могу  дать  вам  номер  ее
телефона, если желаете.
   - Спасибо, Бадди, - сказал Джейк.
   Бадди нацарапал на листочке имя и номер и передал его Джейку,  а  у  Сары
упало сердце. Она отошла в сторону, пытаясь скрыть  отчаяние,  сдавившее  ей
грудь. Если Джейк получил телефон какой-то тети, это еще не значит,  что  он
предложит ей незамедлительно собрать вещи. Бадди не упомянул, что  его  тетя
так уж срочно нуждается в месте.
   Однако, если постоянная домработница наконец найдена, у Сары  нет  причин
дальше оставаться на ферме. Но как отчаянно она хотела остаться!  Только  не
домработницей,  а  женой  Джейка,  мамочкой  Никки.  Внезапно   почувствовав
головокружение, Сара схватилась за край  скамейки.  Господи!  Когда  же  она
успела увязнуть так глубоко? От одной только мысли о необходимости  покинуть
Джейка ей сделалось дурно. Какая она все-таки несчастная глупышка!
   - Мисс Сара, вы думаете, папочка купит мне еще один леденец?  -  спросила
Никки. - Он не разрешает мне есть  много  сладкого,  но  леденец  был  такой
вкусный, а Четвертое июля все-таки необычный день.
   Сара  обернулась  и  посмотрела  на  Джейка.  Он  ответил  на  ее  взгляд
неторопливой и чувственной улыбкой, от которой  Сарины  колени  подогнулись.
Она ничего не могла с собой поделать, ее сердце переполнила надежда.
   - Да, сегодня необычный день, - согласилась она.  -  В  такой  день,  как
сегодня, многое возможно.
   И Сара произнесла про себя коротенькую, но жаркую  молитву.  Она  просила
небо сделать так, чтобы ее слова оказались правдой.
   Небо на западе окрасилось в густой пурпурный цвет,  когда  Джейк  и  Сара
собрали остатки  жареного  цыпленка  и  уложили  прочие  принадлежности  для
пикника в плетеную большую корзину.
   - Хорошо мы сделали, что принесли еду сюда, - заметил Джейк,  откидываясь
назад и вытягивая ноги. Его глаза рассеянно скользнули по темной поверхности
озера. Вечерний  ветерок  шелестел  дубовыми  листьями  над  их  головами  и
прибивал к берегу волну. Пара лягушек  затянула  гортанную  серенаду.  Джейк
умиротворенно вздохнул. - А то мне уже захотелось тишины и покоя.
   - А кроме вас, кое-кому еще. - Сара посмотрела на Никки,  которая  крепко
спала,  свернувшись  калачиком  на  уголке  пледа.  Джейк  проследил  за  ее
взглядом,  улыбнулся  и  принялся  наблюдать,  как  Сара  закрывает  крышкой
корзину.
   - А вы все  предусмотрели:  и  тарелки,  и  вилки,  и  салфетки  -  целая
столовая.
   Сара убрала за ухо непослушную прядь. Этот  привычный  для  нее  невинный
жест внезапно необъяснимым образом взволновал Джейка.
   - Прежде чем я бросила отмечать День независимости, мы с бабушкой  каждый
год приходили сюда и ждали начала фейерверка.  Я  взяла  из  дома  бабушкину
корзинку на случай, если нам тоже захочется поужинать на природе.
   - И очень хорошо сделали. Место просто чудесное.
   - Когда-то мой дедушка любил удить здесь рыбу...
   - А мы сможем увидеть отсюда фейерверк?
   Сара кивнула.
   - Его запускают с плота, который находится на середине озера.  Нам  будет
видно так же хорошо, как и людям на  том  берегу.  -  Она  обхватила  руками
колени и удовлетворенно вздохнула. - Сегодняшний день был замечательным,  но
хорошо немного побыть вдали от толпы.
   - Я тоже так считаю. - Джейка  почти  весь  день  неотвязно  преследовала
мысль о том, чтобы уединиться с  Сарой,  остаться  с  ней  только  вдвоем  и
позволить себе разные восхитительные вольности.
   Он перевел взгляд на озеро, туда, где темная поверхность воды сливалась с
небом,  но  продолжал  остро  ощущать  присутствие  Сары.  Весь  день  Джейк
находился в возбужденном состоянии, близком к умопомрачению, и,  разумеется,
Сара была  тому  виной.  Все  началось  с  благородного  желания  помочь  ей
преодолеть тяжелые воспоминания,  связанные  с  этим  праздником.  Потом  он
решил, что не будет ничего зазорного, если даст ей понять,  что  находит  ее
привлекательной, и, поскольку тот гнусйый тип много лет назад  в  этот  день
выставил ее на посмешище, немного с ней пофлиртует.
   "Ах, немного?" - насмешливо осведомился внутренний голос. Джейк не  понял
толком, как это произошло, но его благородное намерение незаметно  отступило
на второй план, и он начал вести себя с Сарой так, как ему с  самого  начала
казалось естественным: как мужчина, который ухаживает за женщиной, преследуя
определенную цель.
   Он посмотрел на Сару и быстро отвел взгляд. Во всяком случае,  его  никто
не смог бы упрекнуть. В  своих  кокетливых  красных  шортах  Сара  выглядела
пикантнее, чем кайенский  перец.  Трудно  было  поверить,  что  когда-то  ее
внешность сделала ее предметом осмеяния. Или что  любой  нормальный  мужчина
мог, общаясь с ней, остаться равнодушным.
   Джейк украдкой взглянул на ее профиль,  пытаясь  представить,  какой  она
была в  пятнадцать  лет.  Он  вообразил  неловкого,  угловатого,  болезненно
застенчивого подростка, и у него защемило в груди.  Как  это  несправедливо,
что принято судить о людях по их наружности! А из всех мест на  земле  самое
несправедливое - это школа. Его собственный опыт ничем не  напоминал  Сарин,
но он тоже был не из приятных. Девочки  наперебой  добивались  его  внимания
только из-за его внешних данных, им не было  дела  до  того,  что  он  собой
представляет. Джейк злорадно напомнил  себе,  что  он  и  сам  не  отличался
глубокомыслием. Он увлекся Клариссой только потому, что увидел в  ней  вызов
для себя. Эта красавица казалась равнодушной,  неприступной,  холодной.  Ему
еще предстояло убедиться,  что  красота,  лишенная  внутреннего  содержания,
теряет свою привлекательность. Стоило Джейку узнать Клариссу поближе, и  она
перестала казаться ему красивой. С Сарой же все было наоборот. Чем больше он
узнавал ее, тем очаровательнее, прелестнее она становилась.
   Джейк резко сел, обеспокоенный направлением, которое приняли  его  мысли.
Ему не хотелось признаваться себе, что  отношение  к  Саре  основывалось  на
глубоком чувстве. Следовало  подыскать  логическое  объяснение  ее  растущей
привлекательности. Может, Сара просто  похорошела  за  это  лето,  и  больше
ничего? Джейк не смог удержаться от того, чтобы не бросить на нее  еще  один
восхищенный взгляд. По-видимому, расцвет Сариной красоты  произошел  на  его
глазах. С первого же момента, как Джейк увидел ее,  он  почувствовал  к  ней
симпатию, но теперь она казалась ему поистине неотразимой.
   Он пробежал глазами по ее загорелым ногам вверх, к  полной  груди,  снова
перевел взгляд на ее лицо и, тут обнаружил, что Сара смотрит  на  него.  Вне
всякого сомнения, его разглядывание не осталось незамеченным!
   Она томно улыбнулась, и сердце Джейка буквально загрохотало.
   - Мне сегодня в самом деле было очень весело, - произнесла она негромко и
протянула руку. Он осторожно  сжал  ее  пальцы.  Сарина  рука  была  мягкой,
изящной, очень женственной.
   - Мне тоже...
   Они смотрели друг на друга, и между ними, потрескивая,  пробегали  искры,
взаимное притяжение нарастало, разгоралось, настоятельно требовало действия.
   "Спокойно!" Джейк втянул в себя воздух и  снова  переключил  внимание  на
озеро, но Сарина рука в его руке казалась ему ключом от рая. И он  продолжал
думать о прикосновении этих пальчиков к своему телу и о  том,  что  и  он  в
ответ мог бы дотрагиваться до  нее...  Джейк  осознавал,  что  стоит  только
начать, и ничто его не остановит. А Сара крепче сжала его руку, и это нежное
пожатие зажгло в нем нестерпимый огонь страсти.
   - Вы думаете, фейерверк уже Скоро начнется? - спросила она.
   "Может начаться в любую секунду".
   Он поглядел на нее и проглотил слюну. Весь день ему  хотелось  поцеловать
ее, и он не знал, сколько еще сможет продержаться. А между  тем  все  доводы
рассудка один за другим улетучивались с непостижимой быстротой.
   Он пробормотал что-то неразборчивое, и Сара снова принялась  смотреть  на
озеро. Сумерки сгустились, стало почти темно, но  Джейк  еще  мог  различать
детали ее профиля - контур пышной челки, изгиб ресниц, округлость  щеки.  Не
успев сообразить, что делает, Джейк протянул руку и коснулся ее лица.
   Сара взглянула на него и произнесла тихим, сдавленным, серьезным голосом:
   - Если вы сию минуту меня не поцелуете, я, наверное, умру.
   Самообладание  Джейка  хрустнуло,  словно  сухая  ветка.  Осторожность  и
благоразумие были отброшены, побежденные ненасытной страстью; он схватил  ее
в объятия и прижался губами к ее губам. Они были такими  же,  какими  он  их
запомнил,   и   даже   еще   восхитительнее   -    нежными,    бархатистыми,
требовательными. Сара прижалась к нему, и он опустился на плед,  увлекая  ее
за собой. От прикосновения ее тела кровь в нем мгновенно закипела. Оно  было
теплым, мягким, податливым. Сара не  пыталась  притворяться  искушенной  или
хладнокровной, она бесхитростно не скрывала своих желаний, и  сердце  Джейка
разрывалось от переполнивших его чувств. Он открыл глаза, вглядываясь  в  ее
лицо. В эту секунду в небе взорвалась и рассыпалась искрами первая ракета, и
одновременно Джейку открылась истина и  озарила  его  изнутри  ослепительным
сиянием: Сара  победила.  Он  без  ума  от  нее,  он  одурманен,  околдован,
сокрушен. Джейку показалось, что он тонет, уходит с головой под  воду  и  не
может всплыть на поверхность. Волна страха накрыла его. О Господи, разве  он
хотел зайти так далеко? Джейк  заглянул  в  Сарины  глаза  и  увидел  в  них
отражение всего того, что чувствовал  сам.  Но  он  же  вовсе  не  стремился
завлечь ее. Больше всего на свете он боялся обидеть Сару. Он не мог  указать
ей дорогу к "тихому  семейному  счастью",  а  она  об  этом  мечтала,  этого
заслуживала.
   - Сара, милая... - Он сделал попытку сесть, и Сара быстро села  вместе  с
ним, продолжая обнимать его за шею.
   - Не надо, - прошептала она, обхватывая  ладонями  его  лицо  и  прижимая
мягкий пальчик к его губам. - Молчи. Ни о чем не думай. Просто позволь  себе
чувствовать.
   Она пригнула к себе его голову и поцеловала его. Ее губы  были  алчущими,
сладкими и такими горячими, что их жар испепелил все мысли, еще остававшиеся
в его голове. Им завладело нечто более сильное, чем воля и убеждения,  и  он
со стоном притянул ее к себе.
   - Мисс Сара станет моей новой мамочкой?
   Джейк застыл и отпрянул назад. Обернувшись, он увидел, что Никки сидит на
краю пледа, поджав под себя ноги, и смотрит на них с живым любопытством.
   - Гм... э... котенок. - Джейк  нервно  Откашлялся.  -  Мы  с  мисс  Сарой
просто...
   - Вы целовались, я сама видела. - И девочка так  широко  улыбнулась,  что
улыбка едва не соскользнула с ее лица. Она  даже  подпрыгнула  на  месте  от
возбуждения. В это время небо озарила яркая зеленая вспышка, но  Никки  даже
не вспомнила о фейерверке. - Значит, вы с мисс Сарой поженитесь?
   О Боже, вот до чего дошло! Джейк снова прочистил  горло,  упорно  избегая
встречаться взглядом с Сарой.
   - Нет, котенок, мы вовсе не думаем жениться.
   У Никки вытянулось лицо.
   - Но вы же целовались, я сама видела.
   "Если люди целуются, это еще не значит, что они обязательно поженятся".
   - Видишь ли, иногда это просто означает, что  люди  очень  нравятся  друг
другу.
   - Но разве вам нельзя правда пожениться?
   Мисс Сара будет мне самой лучшей мамочкой в мире.
   Эти слова попали в самое  Сарино  сердце.  Она  пристально  взглянула  на
Джейка, но он явно не желал смотреть ей в глаза.
   - Я не собираюсь жениться ни на ком, котенок, - мягко сказал он.
   - Но мне нужна мамочка, а мисс Сара - самая хорошая!
   Саре следовало это предвидеть! Она так привязалась  к  Никки,  что  часто
воображала себя ее матерью. И это только в порядке вещей, что и Никки начала
мечтать о том же.
   - Ведь нам с тобой и вдвоем  совсем  неплохо.  -  Голос  Джейка  сделался
тверже.
   - Но с мисс Сарой нам еще лучше! С ней всевсе гораздо лучше!
   Еще один кусочек откололся от Сариного сердца. Джейк втянул в себя воздух
и провел рукой по лицу, потом неестественно улыбнулся.
   -  Давай-ка  полюбуемся  на  фейерверк,  а  потом  все  вместе  угостимся
мороженым.
   В ночном небе расцвела огромная хризантема, несколько  секунд  она  сияла
ослепительным светом,  потом  с  шипением  рассыпалась  на  множество  искр,
которые, не успев достичь воды, погасли. Их поглотила тьма. И  Сара  поняла,
что такая же судьба постигла ее надежды.


   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

   - Мне бы хотелось, чтобы вы  жили  на  ферме  до  выходных,  Я  встаю  до
рассвета и уезжаю в поле,  и  кто-то  должен  готовить  завтрак  для  Никки,
одевать ее и отвозить в школу. У вас будет собственная комната с ванной. А в
выходные вы, разумеется, вольны располагать своим временем.
   Сара застыла на пороге кухни. Джейк, сидя к ней спиной,  разговаривал  по
телефону, его густые каштановые волосы блестели  в  первых  лучах  утреннего
солнца, которое светило в кухонные окна. Сара не собиралась подслушивать, но
услышанное словно пригвоздило ее  к  полу.  Джейк  шевельнулся  в  кресле  и
переложил трубку в другую руку.
   - Когда вы  сможете  начать?  Понедельник  -  это  не  слишком  скоро?  -
Последовала короткая пауза. - Хорошо, я с нетерпением  буду  ожидать  вашего
приезда, миссис Уорс. Ваш племянник очень хвалил вас, а я привык  полагаться
на его мнение. Значит, до понедельника.
   Джейк положил трубку, а когда обернулся, то увидел Сару, которая все  еще
стояла, будто прикованная к месту.
   - Сара! - Его лицо приняло виноватое выражение. - Я  не  слышал,  как  вы
подошли.
   Сара механически кивнула и с трудом  переступила  кухонный  порог.  Джейк
растерянно провел рукой по волосам.
   - Послушайте... э... нам надо поговорить. Ввиду  всего,  я  думаю,  будет
лучше, если...
   Сара зажмурилась, готовясь принять  удар.  Она  знала,  что  этот  момент
приближается. После того как прошлым вечером Никки увидела  их  целующимися,
Джейк решил исключить ее иэ своей жизни. Но все равно она не могла  слушать,
как он произнесет приговор. И она подняла руку.
   - Я все  понимаю.  -  Она  глубоко  вздохнула,  пытаясь  не  дать  голосу
задрожать. - Я иду собирать вещи.
   - Сара... подождите.
   Она помедлила у двери и обернулась.  Над  переносицей  у  Джейка  залегла
глубокая складка, в глазах застыло болезненное выражение.
   - Торопиться некуда. Сегодня суббота. Садитесь, я приготовлю вам завтрак.
Вам не обязательно уезжать немедленно.
   - Нет, будет лучше, если я уеду сейчас же.
   Сердцу  сделалось  так  больно,  словно  по  нему  полоснули  зазубренным
осколком стекла. А ведь она  хорошо  знала,  что  будет  больно.  Это  ей  в
наказание за глупость, за самообман, за надежду на то, что удастся  избежать
неминуемого.
   К глазам подступили слезы, Сара повернулась и бросилась в свою комнату.
   "Но плакать я здесь не  буду,  нет!"  -  яростно  повторяла  она.  Рывком
выдвинула ящик, схватила охапку белья  и  швырнула  его  на  кровать,  потом
дернула дверцу шкафа, достала с  полки  аккуратно  свернутые  джинсы.  Лучше
побыстрее собрать вещи и уйти прежде,  чем  проснется  Никки.  Она  сядет  в
автомобиль, вернется в свой пустой дом, запрет за собой дверь и только тогда
даст волю слезам.
   - Сара... - На пороге ее комнаты возник Джейк. Глаза его были  темными  и
мрачными, он заговорил умоляющим голосом: - Видит Бог, я не думал,  что  все
так кончится. То, что вы уходите расстроенной, заставляет меня  страдать.  Я
никогда... - Он с шумом выдохнул и  сунул  руку  в  карман.  -  Я  не  хотел
причинить вам боль.
   Сара взяла из шкафа свой  большой  коричневый  чемодан,  бросила  его  на
кровать, откинула крышку и принялась как попало сваливать  туда  одежду,  не
глядя на Джейка.
   - Почему же вы думаете, что все-таки причинили ее?
   - Потому что мне сейчас очень больно самому.
   У Сары застучало сердце. Ей столько всего хотелось сказать ему...
   "Почему ты так упорствуешь в своем решении больше не любить? Ведь ты - не
твой отец, я - не твоя покойная жена. Нам  хорошо  вместе,  Никки  хорошо  с
нами. Почему ты не расстанешься с прошлым, не осмелишься поверить в будущее,
поверить в себя?"
   Она посмотрела на Джейка, и слова замерли у нее на языке, так и оставшись
невысказанными. Какой смысл говорить  их  человеку,  которому  не  нужна  ее
любовь, который отказался ответить на ее чувство!
   Джейк говорил, что она заслуживает мужчину, который  сможет  полюбить  ее
всем  сердцем.  Какая  горькая  ирония!  Сара  захлопнула  крышку  чемодана,
защелкнула  металлические  замки.  Самоуважение,  которое  Джейк  помог   ей
обрести, подсказывало, что он прав. Но ведь и она должна  в  ответ  полюбить
точно так же. Самое печальное во всей этой невеселой ситуации -  то,  что  в
глубине души Сара знала, что никогда  и  никого  не  полюбит  так,  как  она
полюбила Джейка Мастерса.
   - Мисс Сара, почему вы собираете вещи?
   Сара подняла голову и увидела Никки, которая появилась в дверях  рядом  с
Джейком в своей новой ночной рубашке, с плюшевым мишкой в руке. Она смотрела
на Сару круглыми испуганными глазами.
   Сара беспомощно взглянула на Джейка, которому тоже явно было не по себе.
   - Мне... мне пора возвращаться домой, детка.
   Папочка нашел для тебя постоянную няню.
   У Никки задрожала нижняя губка.
   - Я не хочу никакую постоянную няню. Хочу, чтобы со мной были вы!
   - Милая моя, мы будем каждый день видеться в школе.
   - Но вас не будет здесь.
   - Зато с тобой останусь я, -  вмешался  Джейк.  -  А  миссис  Уорс  очень
добрая. Я уверен, ты полюбишь ее.
   - Я никогда не полюблю ее так, как мисс Сару. - Девочка  бросилась  через
комнату и обхватила Сару руками. - Я люблю мисс Сару больше  всех.  Я  хочу,
чтобы она осталась с нами и стала моей мамочкой.
   Сара взглянула на ее залитое слезами лицо, и  ее  изболевшееся  сердце  в
который раз мучительно перевернулось в груди.  Она  умоляюще  посмотрела  на
Джейка, сама едва не плача.
   - Идем, Никки, я покормлю тебя завтраком.  Дадим  возможность  мисс  Саре
спокойно уложить вещи, - произнес он настойчиво.
   - Не-е-ет! -  пронзительно  выкрикнула  Никки  и,  захлебнувшись  плачем,
уткнулась лицом в полосатую юбку Сары. - Я не хочу, чтобы она уходила!
   Сара не могла вымолвить ни слова от душивших ее  слез  и  только  гладила
девочку по мягким кудряшкам.
   - Никки, надо дать мисс Саре собраться. Пойдем со мной, или мне  придется
унести тебя.
   Но девочка  только  громче  заплакала  и  теснее  прижалась  к  Саре.  Со
страданием в глазах Джейк подошел к ним, поднял  рыдающую  дочь  на  руки  и
вынес из комнаты.
   "Не буду плакать. Не буду! Нельзя сейчас поддаваться чувствам". Сара  изо
всех сил удерживала слезы, готовые прорваться  наружу  неудержимым  потоком.
Следовало насколько возможно облегчить тяжесть расставания для  Никки.  Если
девочка сейчас так расстроена, то что же будет вечером, когда  придет  время
ложиться спать?
   Отчаяние внезапно подсказало ей решение. Кассета! Она запишет свою сказку
о принцессах на кассету и оставит на подушке Никки. В спальне у девочки  был
магнитофон и несколько пустых кассет. Сара прошла по коридору к  лестнице  и
долго прислушивалась, пока не  убедилась,  что  Джейк  и  Никки  внизу.  Она
запишет сказку на кассету сейчас  же.  Возможно,  она  хоть  как-то  скрасит
девочке разлуку. Кроме того, это придаст ей самой сил, чтобы уложить вещи  и
с достоинством покинуть дом.
   Когда в среду утром Джейк открыл дверь подготовительной школы "Счастливая
пора", звякнувший над его  головой  колокольчик  резанул  по  его  натянутым
нервам. Минувшие два дня Никки в школу отвозила  миссис  Уорс,  и  Джейк  не
видел Сару с тех пор, как в субботу она покинула ферму, точнее, не видел  ее
во плоти. Но миллионы раз она возникала перед его мысленным взором - и когда
он заходил на кухню, и когда проходил по саду, и ночью, когда он  беспокойно
метался на своей кровати в  спальне,  стены  которой  были  оклеены  обоями,
выбранными Сарой, и в  бессвязных  сновидениях,  которые  преследовали  его,
когда он наконец погружался в не приносящий облегчения сон.
   Он увидел ее в ту же секунду, как открыл дверь.
   Сара сидела на полу, окруженная учениками, и читала им что-то из огромной
книги. На ней были ярко-розовый джемпер и  шорты,  которые  подчеркивали  ее
фигуру и гармонировали с нежным румянцем на лице. Джейк  замялся  в  дверях,
сердце его  дрогнуло.  Сара  подняла  глаза,  увидела  его  и  замолчала  на
полуслове. Откуда-то сзади подошла Деб.
   - Я продолжу дальше, Сара.  -  Она  забрала  фолиант  из  рук  подруги  и
осторожно устроилась среди детишек.
   Сара  медленно  встала  и  направилась  к   выходу.   Ее   лицо   приняло
встревоженное выражение.
   - А где Никки? Она не заболела?
   - Нет. - Джейку было явно не по себе. - Может быть, выйдем на улицу?
   Он придержал дверь, и Сара перешагнула порог. Июльская жара  окутала  их.
Они остановились на узкой полоске тени от веранды.
   "Побыстрее бы с этим покончить", - думал Джейк мрачно.
   - Я... гм... пришел сказать, что забираю Никки из вашей школы.
   Сара приоткрыла рот, ее глаза потемнели от боли, и Джейк  сморщился.  Как
он ненавидел себя в эту минуту! Но  он  делал  то,  что  считал  необходимым
сделать. Пришлось напомнить себе, что он действует и для Сариного блага, как
и для блага Никки.
   Он посмотрел  на  носки  коричневых  ботинок,  заставляя  себя  забыть  о
жалости.
   - Я решил, что обязан объясниться с вами лично.  К  самой  школе  это  не
имеет никакого отношения, вы -  замечательный  преподаватель,  и  мне  очень
нравилось все, чему Никки здесь учили. Но ей тяжело видеть вас каждый  день.
Миссис Уорс говорит, что уже два дня подряд,  когда  она  приходит  забирать
Никки, у нее начинается истерика. - Джейк провел рукой по лицу. - И дома она
тоже постоянно плачет. Я подумал, что ей - и всем -  будет  лучше,  если  мы
сменим обстановку.
   Сара словно окаменела.
   - Я... я понимаю.
   - Я записал ее в "Дерево знаний".
   "Дерево знаний" была вторая подготовительная школа в городке. Сара  резко
втянула в себя воздух.
   Джейк увидел, как она сделала несколько глотательных движений.
   - Это... хорошая школа.
   Она была слишком добра, чтобы ей можно было верить.  Джейк  еще  яростнее
возненавидел себя за те страдания, которые причиняет ей сейчас.
   - Я  просто  не  могу  видеть  Никки  несчастной,  -  объяснил  он.  -  Я
догадываюсь, что и для вас это нелегко.
   - Значит, вы решили разлучить нас потому, что  она  любит  меня,  так?  -
воскликнула она с неожиданным жаром. - Скажите, Джейк, вы станете это делать
каждый раз, когда Никки привяжется к какой-нибудь женщине?
   Впервые за все время их знакомства он  увидел,  как  Сарины  глаза  мечут
молнии. Ее гнев застал Джейка врасплох, как внезапный удар под ложечку.
   - Нет. Разумеется, нет.
   - О, понятно. Значит, только в случае со мной? - Она уперла руки в бока и
негодующе взглянула на него. - Что же я сделала такого ужасного?
   - Вы не сделали ничего плохого, сами  знаете.  -  Джейк  снова  взъерошил
волосы и переступил с ноги на ногу. Он испытывал мучительную  неловкость  от
этого разговора, от ситуации в целом, а себе внушал просто отвращение. -  Вы
замечательная. И если хотите знать, это еще слабо сказано. Вы  замечательная
настолько, что Никки просто бредит вами. Она вбила себе  в  голову,  что  вы
должны стать ее мамочкой. А я не хочу потворствовать ее мечтам  и  желаниям,
которые никогда не сбудутся.
   "И вы тоже не должны". Эти слова повисли  в  воздухе  невысказанными,  но
Сара услышала их. Ее глаза потухли, губы задрожали, но она тут же решительно
сжала их.
   - Я пойду, соберу вещи Никки, - пробормотала она и, быстро  повернувшись,
исчезла в дверях,  однако  Джейк  успел  заметить,  как  на  ее  щеке  чтото
блеснуло. Он невидящим взглядом уставился на дорогу, проклиная себя  на  чем
свет стоит. Прежде ему не приходилось  сталкиваться  с  чем-то  подобным.  О
связях с женщинами он знал одно: когда связь рвется, это больно -  и  потому
не хотел рисковать. Ставки были слишком высоки, и не  об  одной  только  его
судьбе шла речь. Теперь ему тоже было нестерпимо больно.
   Сара вернулась через несколько минут, неся с собой целлофановый  пакет  с
содержимым ящика Никки. Джейк взял  пакет  из  ее  рук.  Воцарилось  тяжелое
молчание.
   - Послушайте, Сара... Вы просто спасли нас, когда я приходил в себя после
той травмы. - Он опустил пакет на землю, достал  бумажник  и  выудил  оттуда
несколько стодолларовых купюр. - Я знаю, что в неоплатном долгу перед  вами,
но мне хотелось, чтобы вы взяли это - как знак моей благодарности.
   Сара широко раскрытыми глазами взглянула на протянутые ей бумажки.
   - Не нужны мне ваши деньги!
   - Возьмите, - попросил он. - Так мне будет легче.
   Сарины глаза гневно сверкнули.
   - А, вы так ничего и не поняли. Что же, придется вам объяснить. Любовь  -
это дар. Ее нельзя купить, нельзя за нее заплатить, ею невозможно управлять.
И нельзя ее сжать до нужного размера, спрятать в коробочку и  выдавать  всем
понемножку, чтобы было удобно. Она  просто  приходит,  и  все!  -  Ее  глаза
горели, как сине-серые костры. - Вы считаете, что  в  вас  ее  недостаточно,
чтобы идти вперед? И знаете что? Пока вы так думаете, это останется правдой.
Вы будете обделены. Потому что любовь -  странная  штука,  Джейк.  Чтобы  ее
получить, надо сначала отдать...
   Она резко повернулась и ушла, захлопнув дверь.
   И словно дверь тюремной камеры закрылась за Джейком,  отгородив,  отрезав
его от чего-то такого, в чем он не чувствовал  необходимости  прежде  и  что
безвозвратно утратил теперь.
   - Сара, это Мэри из "Дерева знаний".
   Сарины мысли немедленно устремились к Джейку и Никки, она нервно поднесла
трубку к другому уху, пытаясь не упускать из поля зрения двух  перепачканных
в краске девочек, упражнявшихся в искусстве живописи.
   - Привет, Мэри, что случилось?
   - Никки Мастере случайно не у тебя?
   Тревога, звучавшая в голосе воспитательницы, мгновенно передалась Саре.
   - Нет. Я не видела ее с прошлой недели... с тех пор, как  она  перешла  к
вам. А почему ты спрашиваешь?
   - Она пропала.
   У Сары остановилось сердце, а когда забилось снова, то в два раза быстрее
нормального.
   - Что значит "пропала"?
   - Час назад она еще была  здесь.  -  Голос  Мэри  дрожал,  как  натянутая
струна. - По-видимому, она пробралась в здание школы и вышла через  переднюю
дверь, пока мы все играли на заднем дворе. Я надеялась, что, может быть,  ты
взяла ее. Она все время говорила о тебе, а сегодня  утром  сказала,  что  вы
увидитесь. Ее портфель с мишкой и одеяло исчезли, и  я  подумала,  что...  -
Мэри жалобно затихла. - О Господи! Надо позвонить в полицию. Ее  отец  может
приехать за ней каждую секунду. Извини, что зря тебя побеспокоила.
   Сара повесила трубку, чувствуя страх и растерянность.  Сердце  ее  сильно
билось. С тех пор как Джейк забрал Никки из школы, мысли о ней  мучили  Сару
непрестанно. Она не просто привязалась к девочке, она полюбила ее.  Так  же,
как Джейка. Деб пытливо взглянула на Сару.
   - Что-то ты побледнела, солнышко. Что стряслось?
   - Никки пропала. И у меня ужасное  подозрение,  что  она  убежала,  чтобы
разыскать меня. -  Сара  быстро  рассказала  о  случившемся,  сжимая  спинку
детского красного стульчика, так как у нее внезапно ослабели ноги.  -  Я  во
всем виновата. Я должна найти ее.
   Деб тревожно сдвинула брови.
   - Ты не виновата ни в чем, но все равно - иди, а я подежурю  здесь,  пока
не разберут всех детей, и тогда поспешу тебе на помощь.
   - Спасибо, Деб, - пробормотала  Сара  и,  схватив  сумочку,  бросилась  к
своему автомобилю.
   "Боже! - молила она, усаживаясь за руль. - Пожалуйста, не  оставь  Никки,
сохрани ее, огради  от  несчастья  и,  пожалуйста,  пожалуйста,  помоги  нам
быстрее найти ее!"
   "Дерево знаний" находилось на противоположном конце города, и когда  Сара
подъехала к школе, то увидела на стоянке две полицейские  машины.  Здесь  же
стоял и грузовик Джейка. Сара вбежала внутрь. Мэри,  маленькая  темноволосая
владелица школы, сидела в своем кабинете у телефона. Ее обычно румяное  лицо
было пепельно-серым.
   - Есть новости? - спросила Сара.
   Та покачала головой.
   - Полиция прочесывает город. Они уже обыскали территорию вокруг школы, но
без результата.
   - А где отец Никки?
   - Поехал вместе с полицией.
   - Я тоже сейчас еду. - Она уже готова была уйти, но  затравленный  взгляд
Мэри заставил ее задержаться. - Все будет хорошо.
   - Я всей душой на это надеюсь. Через несколько часов стемнеет...
   - Она не могла уйти далеко, - мягко возразила
   Сара.
   - Да... если никто ее не увез. - Из горла Мэри вырвалось  рыдание.  -  О,
Сара, я же отвечаю за нее! Если с девочкой  что-то  случится...  -  И  Мэри,
заплакав, спрятала лицо в ладонях.
   У Сары похолодела спина. Страшные истории о пропавших детях, которые  она
читала в газетах, одна другой ужаснее, все разом  припомнились  ей.  Подавив
поднимавшуюся волну паники, она обняла Мэри за плечи.
   - Мы найдем ее,  -  произнесла  она  с  уверенностью,  которой  вовсе  не
чувствовала.
   Сара понятия не имела, как приступить к поискам. Что лучше  -  ездить  по
улицам и осматривать тротуары или искать Никки пешим ходом?  Что  она  может
сделать такого, чего уже не сделала полиция? Сара  не  знала.  Но  сидеть  и
ждать сложа руки она тоже не могла.
   Однако, на что бы она ни решилась, действовать следовало быстро: вечернее
солнце неумолимо клонилось к закату. Надо попытаться поставить себя на место
Никки и рассуждать с точки  зрения  четырехлетней  малышки.  Никки  вышла  в
переднюю дверь. Самое естественное для нее - направиться вперед.
   Следуя инстинкту,  Сара  наудачу  двинулась  по  улицам,  громко  окликая
девочку. То ей  попадался  навстречу  офицер  полиции,  то  мимо  по  дороге
медленно проезжала машина шерифа. Через  полчаса  Сара  начала  отчаиваться.
Бесполезно, ее усилия ни к  чему  не  приведут,  ведь  все  окрестности  уже
тщательно обследованы. Сара готова была повернуть назад, но внезапно замерла
на месте как вкопанная. Показалось ей или она что-то услышала?
   - Никки! - еще раз крикнула она.
   - Мисс Сара?
   Сарино сердце беспорядочно забилось.
   - Да, детка, это я. Где ты?
   Ветви  огромного  куста   азалии   на   противоположной   стороне   улицы
раздвинулись, и на газон вышла Никки. Сара сломя голову бросилась к ней.
   - Никки! - Она опустилась на колени и крепко сжала девочку в объятиях.
   У тротуара со скрежетом затормозил полицейский автомобиль, и в  следующую
секунду рядом оказался Джейк, обнимая дочку. Никки обхватила их шеи  руками,
и они обнялись втроем. У Сары по лицу бежали слезы  радости.  С  исступленно
бьющимся сердцем она взглянула на Джейка, и на мгновение мир вокруг сделался
ослепительно красивым и сияющим.
   - Девочка моя, где ты была? Что случилось? - выговорил наконец Джейк.
   - Я хотела разыскать мисс Сару и заблудилась.
   - А мы тебя так долго искали. Ты не слышала, как тебя звали? Где ты была?
   - Я слышала, как меня зовут  какие-то  дяди,  и  испугалась,  потому  что
нельзя разговаривать с незнакомыми  на  улицах,  и  я  спряталась.  -  Никки
улыбнулась Саре во весь рот. - Но вдруг я узнала голос мисс Сары и вышла.
   - Слава Богу! - Джейк остановил на Саре горящий взгляд.
   - Извините, мистер Мастере, - перебил их звучный голос. Сара обернулась и
увидела дородного полисмена, который стоял сзади с блокнотом  в  руке.  -  Я
понимаю, что вам не терпится доставить дочурку домой, но  хорошо  бы  сейчас
зайти ненадолго в школу и оформить бумаги, чтобы нам больше не пришлось  вас
беспокоить.
   - Хорошо. - Джейк встал и протянул руки к Никки.
   - Я хочу, чтобы меня понесла мисс Сара! - заявила малышка.
   Сара неуверенно взглянула на Джейка. Ей страстно хотелось взять Никки  на
руки, но она сомневалась, что это понравится Джейку.
   Однако Джейк кивнул.
   - Я не против.
   Никки бросилась к ней, и счастливая Сара понесла девочку к  ожидавшей  их
полицейской машине. Они  вернулись  в  "Дерево  знаний",  где  их  встретили
радостными восклицаниями Деб и Мэри.
   Через двадцать минут полицейский захлопнул свой блокнот.
   - Вот теперь все. Я рад, что ваша дочь нашлась, мистер Мастере. -  Офицер
присел на корточки перед Никки, которая сидела за низеньким  столиком  между
Деб и Мэри и мирно собирала мозаику. - Чтобы больше не было никаких побегов,
барышня. Вы должны дать слово.
   - Я даю слово, - ответила Никки. - Раз мисс Сара  здесь,  мне  больше  не
надо ее искать.
   Джейк и Сара обменялись смущенными взглядами. Джейк поднялся со стула.
   - Ну, нам пора домой, котенок.
   - А мисс Сара поедет с нами? - немедленно спросила Никки.
   Джейк повернулся к Саре.
   - Если вы согласны. - Его взгляд был  глубоким  и  серьезным,  и  у  Сары
почему-то по спине пробежали мурашки.
   Деб покосилась на них и многозначительно переглянулась с Мэри.
   - Идем, Никки. Позволим твоему папе посекретничать с мисс Сарой.
   - А о чем?
   - Я тебе объясню это на улице.
   Мэри, Деб и Никки гуськом вышли и закрыли за собой  дверь,  и  в  комнате
сразу  воцарились  тишина  и  таинственное  ожидание.  Джейк  несколько  раз
кашлянул.
   - Мне бы хотелось,  чтобы  вы  поужинали  с  нами  на  ферме,  нам  нужно
поговорить, Сара.
   Сара пригладила волосы дрожащими пальцами.
   - Кажется, нам не о  чем  говорить.  И  я  не  хочу  давать  Никки  повод
надеяться на несбыточное.
   "И сама тоже не хочу питать бесплодные надежды, - добавила она  мысленно.
- Это так тяжело - видеть тебя, Никки, любить вас обоих  и  знать,  что  моя
жизнь никогда не соединится с вашей".
   Джейк внимательно посмотрел на нее:
   - Может быть, вместе мы как-нибудь уладим дело?
   Сара так сильно сжала руку, что ногти вонзились ей в ладонь. Если бы  эта
боль могла хоть немного отвлечь ее от душевных страданий!
   - Не думаю, Джейк. Разговор не разрешит наших противоречий.
   Они смотрели друг другу в глаза, и напряжение между ними все росло.  Сара
видела, что Джейк в смятении. Ей показалось, что вот сейчас  он  протянет  к
ней руку... Если он только  дотронется  до  нее,  она  растает  как  воск  и
последует за ним, куда он пожелает, сделает все, как он захочет.  И  она  до
смерти жаждала этого  прикосновения...  Но  их  попрежнему  соединял  только
взгляд.
   - Я пойду, пожалуй, - произнес он глухо и бесстрастно.
   Сара кивнула и отвернулась, чтобы он не увидел  слез  в  ее  глазах.  Она
услышала, как за ее  спиной  закрылась  дверь,  услышала,  как  Деб  и  Мэри
произносят слова прощания, потом взревел  мотор  и  захрустел  под  колесами
гравий. Горячие слезы заструились по Сариным щекам, и она сердито  принялась
утирать их. Скрипнула дверь, и в комнату вошли Мэри и Деб.
   - Мне тоже пора, - пробормотала Сара. - Хорошо, что все так кончилось.
   Деб вышла с ней на крыльцо, не спуская с нее озабоченных глаз.
   - Сара, солнышко, почему же ты не поехала с Джейком? Я видела,  что  этот
случай потряс его до глубины души. Никки  сказала,  что  мечтает,  чтобы  ты
стала ее мамой, но папа не хочет снова жениться. Но теперь-то  Джейк  понял,
как сильно Никки тебя любит, как нуждается в тебе, и, возможно,  он  изменит
решение насчет женитьбы.
   Сара уперлась взглядом в свои теннисные туфли.
   - Этого еще недостаточно, Деб.
   - Что ты имеешь в виду?
   Сара взглянула в сочувственные глаза подруги.
   - Я сама не хочу вступать в брак, который будет основан на  необходимости
или выгоде. Я мечтала о браке, построенном на взаимной любви. Но сомневаюсь,
что Джейк когда-нибудь сможет отдать свое сердце женщине. Я даже не уверена,
что оно у него сохранилось в целости, - иногда кажется, что и  отдавать  уже
нечего, все разъедено горечью.
   По ее щеке скатилась  слезинка,  и  Сара  нетерпеливо  смахнула  ее.  Деб
участливо глядела на нее, на ее лбу собрались складки. Она шагнула к Саре  и
крепко по-матерински обняла ее.
   - Хочешь, поедем ко мне? Не нужно тебе сегодня оставаться в одиночестве.
   - Все равно мне рано или поздно  придется  смириться  с  одиночеством,  а
сегодня как раз подходящее для этого время.
   Сара обняла подругу на прощанье, села в  свой  автомобиль  и  поехала  по
темнеющим улицам. Будущая жизнь казалась ей такой же тусклой  и  бесцветной,
как спускавшиеся на город сумерки.
   Крепко сжимая поводья, Джейк то вглядывался в темноту поля,  то  поднимал
глаза к ночному звездному небу.  Конь  без  устали  мчался  вперед,  но  еще
быстрее бежали наперегонки друг с другом  мысли  в  голове  Джейка.  Сегодня
Джейк впервые после несчастного случая оседлал Огонька. Верховая езда всегда
действовала  на  него  успокаивающе,  а  этой  ночью  его  измученные  нервы
нуждались в умиротворении как никогда.
   С тех самых пор, как он узнал об исчезновении Никки, в его душе  бушевала
буря. Сейчас его дочка спит под  бдительным  оком  миссис  Уорс,  но,  чтобы
уложить ее, понадобилось не меньше  двух  часов.  Теперь  укладывание  Никки
спать превратилось в тяжелое испытание.  Миссис  Уорс  и  Джейк  по  очереди
убаюкивали ее, читали ей, сменяя друг друга,  даже  пели,  но  Никки  желала
только  вновь  и  вновь  слушать  записанную  на  кассету  Сарину  сказку  и
обливалась слезами. Вечером миссис Уорс - приятная голубоглазая  старушка  -
остановила его в коридоре:
   - Вы простите, что я вмешиваюсь не в свое дело, мистер  Мастере,  но  мне
кажется, вам надо постараться вернуть мисс Сару. Мне очень нравится  у  вас,
но совершенно очевидно, что Никки убита горем. Это неестественно для девочки
ее лет - весь день плакать и тосковать.
   Джейк угрюмо согласился с ней про себя: это и неестественно, и вредно для
здоровья. Сегодняшний случай показал,  насколько  серьезна  ситуация.  Джейк
надеялся, что дочка постепенно отвыкнет от Сары, если  перестанет  ежедневно
видеться с ней, но ее чувства только крепли. Его дочь страдала,  и  страдала
по его вине.
   Недостаток контроля - вот в чем корень зла.  Джейк  намеревался  оградить
свое дитя именно от той самой боли,  которую  Никки  сейчас  испытывает,  но
ситуация вышла из-под контроля. Он позволил Саре оставаться в доме  чересчур
долго, сделаться незаменимой.
   Джейк привычным взглядом отыскал на  небе  созвездие  Большой  Медведицы.
Если бы он мог так же ясно увидеть момент, с которого его отношения с  Сарой
пошли не по тому пути! Может быть, это произошло той ночью, когда он пытался
объяснить ей, как она красива, и кончил тем, что обнял ее  обнаженную  перед
зеркалом? Нет, уже задолго до того он потерял  голову.  Наверное,  после  их
самого первого поцелуя? Нет, к тому времени Сара уже успела его  околдовать.
Когда он впервые испытал желание поцеловать ее? Да во время их самой  первой
встречи, на пастбище!
   Джейк выпрямился в седле, развернул могучего скакуна и пустил  его  рысью
по тропе, ведущей к дому.  Нет,  непоправимую  ошибку  он  допустил  гораздо
раньше - когда в тот день решил проехаться верхом на  Огоньке.  Если  бы  он
остался дома, то не был бы сброшен на землю, Сара не отправилась  бы  искать
его,  и  Никки  не  страдала  бы  сейчас.  Но,  даже  несмотря  на  нынешнее
подавленное состояние, Джейк понимал, насколько смехотворны его рассуждения.
Разве в его власти было не позволить  лошади  испугаться  змеи?  Только  над
своими чувствами он властен.
   А так ли это?
   Этот вопрос поразил Джейка, словно пушенная из темноты стрела, и заставил
его осадить коня, туго натянув поводья. Прежде он считал, что там, где  дело
касается  чувств,  человек  имеет  право  выбора.  Теперь  его   уверенность
поколебалась.
   А что, если это не просто всплеск эмоций, а любовь?  Что,  если  никакого
выбора перед ним не было и права Сара, сказав: "Она просто приходит"?
   Эта мысль потрясла Джейка. Он  попробовал  возразить  себе,  что  не  мог
полюбить. Он избегал любви всеми силами, и имел на это веские основания:  на
собственном опыте он узнал, какова расплата за неудачный союз - одиночество,
отчаяние, угрызения совести. Он заплатил сполна - сначала за несчастный брак
отца, потом за свой собственный. Цена была слишком высока,  чтобы  рисковать
еще.
   Тут он понял, что расплачивается снова, уже в третий раз, а вместе с  ним
- Никки.  Приходится  взглянуть  фактам  в  лицо  -  несмотря  на  все  свои
убеждения, он полюбил Сару. И несмотря на твердую решимость не  допускать  в
свою жизнь женщин, он уже сделал это.
   Какой же выход из создавшегося положения?
   Такой женщине, как Сара, можно предложить только законный брак. Но  Джейк
не осмеливался жениться. До сих пор он видел  только  отрицательные  примеры
супружеской жизни. Он не имел представления, как должны вести себя  люди  за
закрытой дверью,  чтобы  их  отношения  сложились  удачно.  А  вдруг  кто-то
обнаружит совсем неожиданные стороны характера? Где гарантия, что  такое  не
случится? Джейк был твердо убежден, что эмоциональный риск слишком велик.
   Взгляд его рассеянно скользил по темным очертаниям деревьев,  окаймляющих
пастбище. К другим видам риска он, пожалуй, привык, как к неотъемлемой части
фермерского труда. Погода, рыночные цены, здоровье стада -  все  это  каждый
день могло претерпеть резкие изменения и не зависело от его  воли.  И  Джейк
всегда философски воспринимал превратности своей профессии, зная,  что  рано
или поздно всякая засуха кончится, на смену ненастью придет ясная погода,  а
неблагоприятная ситуация на рынке  изменится  к  лучшему.  И  смело  смотрел
вперед, понимая, что упорство и труд неизбежно принесут свои плоды. Но  ведь
брак - другое дело.
   А если нет? Джейк напряженно выпрямился в седле. Если разница не  так  уж
велика и в совместной жизни можно применить те же принципы? Да,  женитьба  -
дело рискованное, но риск - это не всегда плохо. Его пальцы крепче  стиснули
поводья, пульс участился, мысли понеслись стремительным потоком. С  растущим
волнением  Джейк  вспомнил  неожиданные  перемены  к   лучшему   в   погоде,
удивительно удачливые сделки и прочие улыбки судьбы  за  последние  годы.  А
если допустить, что и роман не обязательно кончается неудачей и, может быть,
он  вовсе  не  обречен  повторять  отцовские  ошибки?  Может  быть,  он  уже
достаточно опытный и - зрелый человек,  чтобы  избежать  их  в  будущем?  И,
возможно, он все же способен сделать счастливой женщину?
   В ночном небе пролетела сова, и Джейк воспрянул духом. Сара отличалась от
Клариссы во всем, а главное - другими были его чувства к ней.  Его  страстно
влекло к Саре, но ему нравилась в ней тысяча разных черточек: сильная  воля,
великодушие, мягкое, доброе сердце. А если Сарин характер  коренным  образом
отличается от характера Клариссы, то  и  совместная  жизнь  с  ней  сложится
совсем по-другому, разве нет? И не только потому,  что  Сара  другая,  но  и
потому, что рядом с  ней  менялся  сам  Джейк.  Сара  обладала  способностью
внушать ему возвышенные чувства, рядом с ней он становился лучше - это  было
главное. Кроме того, он ничего не терял, а приобретал очень много. И  он,  и
Никки уже настолько любят Сару, что разлука  с  ней  их  просто  убивает.  И
стоило Джейку взглянуть на проблему под этим углом, как всякая мысль о риске
окончательно исчезла.
   Он развернул Огонька, дал шпоры и отпустил поводья. Конь  побежал  вперед
крупной рысью. Джейк пригнулся к его шее,  ветер  бил  ему  в  лицо,  сердце
стучало в такт копытам. Оставалось надеяться, что  Сара  согласится  на  его
предложение. Сегодня она отказалась даже прийти на ферму и поговорить с ним.
Джейк боялся, что слишком сильно обидел ее и  она  выкинула  его  из  своего
сердца.  Но  он  должен  убедить  ее  -  ради  Никки,  ради   себя   самого.
Преисполнившись твердой решимости, Джейк упрямо выдвинул вперед подбородок и
пустил коня галопом.
   Сара свернулась калачиком на диване в гостиной и безучастно  смотрела  на
экран видика, где мелькали черно-белые фигуры. Ее голову занимали только два
человека - светловолосая девочка и высокий загорелый фермер.  Напрасно  Сара
поставила кассету со старой комедией,  надеясь,  что  это  развлечет  ее,  -
ничего не помогало. Ее  любимое  блюдо  -  картофельный  суп-пюре  -  стояло
нетронутым на кофейном столике. Не было ни аппетита, ни сил,  чтобы  достать
из холодильника шоколадное мороженое. Даже самая  красивая  ночная  рубашка,
плюшевый халат и дорогие духи оказались бессильны поднять ей настроение.
   Позвонила Деб и снова пыталась уговорить ее прийти к  ним  пообедать,  но
Саре хотелось побыть в одиночестве. Сейчас  она  могла  составить  достойную
компанию разве что коробке с носовыми платками.  От  тревоги  за  Никки,  от
сознания того, что обожаемая ею девочка любит ее так  сильно,  что  решилась
убежать из школы, только чтобы  быть  с  ней,  Сарино  сердце  измучилось  и
исстрадалось так, словно его раскромсали на куски. И это не считая того, что
она пережила, увидев Джейка. Когда они обнялись все трое на том газоне, Сара
почувствовала, что разверзлись небеса и на нее снизошло неземное блаженство.
Быть в его объятиях, разделять с ним радостный миг торжества и любви  -  это
походило на сбывшийся чудесный сон.  Но  все  оказалось  жестокой  иллюзией,
ложной надеждой. Такая уж она невезучая!
   Сара поджала ноги, съежилась  под  шерстяным  платком.  Она  безвозвратно
отдала  сердце  человеку,  который  сумел  убедить  ее  в   том,   что   она
привлекательна, только чтобы потом объявить, что сам он упорно  отказывается
любить.
   Сара спрятала лицо в ладонях, и в эту секунду прозвенел  дверной  звонок.
Сначала Саре показалось, что он донесся с экрана, но, взглянув, она  увидела
героев комедии  посреди  бескрайнего  пшеничного  поля.  Звонок  повторился.
Наверное, это Деб заехала проведать ее. Сара тяжело  поднялась  с  дивана  и
поплелась в прихожую.
   Когда она заглянула в глазок, сердце ее остановилось. Джейк! Она  застыла
с рукой на дверной ручке, колени ее ослабли, пульс совсем замер.
   - Сара, вы дома?
   Непослушными пальцами Сара еле справилась с дверным замком.  На  площадке
стоял Джейк - высокий, сосредоточенный, немыслимо красивый. В руке он сжимал
несколько стебельков нераспустившихся хризантем.
   Сара плотнее запахнула на  груди  изумрудно-зеленый  халатик,  безотчетно
делая попытку защитить свое растерзанное сердце.
   - Я знаю, что уже поздно, но мне необходимо было срочно увидеться с вами.
- Не дожидаясь приглашения, Джейк вошел в прихожую, закрыл за собой дверь, и
в прихожей внезапно сделалось очень жарко.
   Сара нервно теребила отвороты халатика.
   - Никки опять не может заснуть?
   - Нет, она заснула... хотя и не сразу.
   - О...
   Они смотрели друг на друга, и молчание постепенно  делалось  невыносимым.
Джейк сунул ей в руки цветы:
   - Это вам. Я нарвал их в вашем с Никки саду.
   Они, конечно, еще не раскрылись, но, может  быть,  распустятся,  если  их
поставить в воду.
   Сара растроганно взяла длинные стебли, и у нее не хватило  духу  сказать,
что хризантемы должны цвести только в следующем месяце. Как  это  похоже  на
Джейка - увидеть в уродливых черенках и нескольких узловатых бутонах  цветы!
Так же он увидел за ее невзрачной наружностью нечто большее.  Свежая  острая
боль пронзила ей грудь. Какая ирония! Красота Джейка почти ослепила ее, едва
не помешав разглядеть, какой он на самом деле замечательный.
   - В прошлый раз вы пришли потому, что Никки  хотела  послушать  сказку  о
принцессах, - сказала Сара, только чтобы  не  молчать.  -  Наверное,  у  вас
испортилась кассета?
   Джейк  шагнул  к  ней  и  опустил  руки  ей  на  плечи,  и  стоило   Саре
почувствовать их прикосновение, как всю ее охватила дрожь.
   Джейк пристально посмотрел ей в глаза.
   - Не только Никки нужна сегодня сказка, но  и  мне.  А  особенно  я  хочу
услышать: "И они жили долго и счастливо". Но мне мало  просто  услышать  эти
слова, Сара. Я хочу, чтобы они сбылись в нашей жизни.
   Из гостиной, словно из другого мира, донеслись голоса персонажей  фильма.
У Сары перехватило дыхание.
   - Я... не совсем понимаю, -  пробормотала  она,  чувствуя,  как  отчаянно
забилось сердце. Что, если она ошибается, придавая его словам смысл, который
Джейк в них вовсе не вкладывает? Если ее надежды пробудились  сейчас  только
для того, чтобы окончательно разбиться вдребезги? Это ее просто убьет.
   Джейк провел ладонями вниз по ее рукам.
   - Я люблю тебя, Сара.
   Безумная радость ослепительными искрами вспыхнула в ней, словно фейерверк
в праздничном небе Четвертого июля. Сара с трепещущим сердцем подняла взгляд
на Джейка. Его темные глаза светились неподдельной искренностью.
   - Я боролся со своими чувствами потому,  что  боялся  новой  неудачи.  Но
жизнь без тебя назвать жизнью невозможно. Я люблю  тебя  и  хочу,  чтобы  ты
снова вернулась, и уже навсегда.
   - О, Джейк... - только и могла выговорить Сара.
   - Мне, правда, самому еще не приходилось видеть, чтобы муж и  жена  "жили
долго и счастливо", - продолжал он. - Но мне хотелось бы, чтобы у  нас  было
только так. - Его взгляд, теплый и нежный, обволакивал ее. - Если у  меня  в
чем-то недостанет опыта, я обещаю возместить это старанием.  Я  приложу  все
усилия, чтобы дать тебе счастье. Если нас ждут трудности, я  обещаю  сделать
все, чтобы преодолеть их. Что ты мне ответишь? Согласна ты рискнуть выйти за
меня замуж?
   Согласна ли она рискнуть, чтобы получить все, о чем  когда-либо  мечтала?
Рискнуть любить и быть до конца жизни  любимой  мужчиной,  который  способен
одним только взглядом заставить ее  сердце  остановиться,  от  прикосновения
которого кожа ее начинает пылать, которому стоит только войти в комнату, как
ее душа переполняется счастьем? Этот человек снял грубую обертку с ее облика
гадкого утенка, словно кокон с бабочки, показал ей все  богатое  многоцветие
ее красоты, научил ее летать.
   - Да, Джейк! - Она порывисто обхватила его шею,  пригнула  его  голову  к
себе. - Да, да, да!
   Слова еще звучали в воздухе, когда он прижался к ней губами. Сара закрыла
глаза и, вся отдаваясь поцелую, внезапно отчетливо увидела, как ночное  небо
осветила ослепительно вспыхнувшая ракета.

Пер с англ. И. Аношкиной.
Изд. "Радуга", 1999 г.


 

<< НАЗАД  ¨¨ КОНЕЦ...

Другие книги жанра: романы

Оставить комментарий по этой книге

Переход на страницу: [1] [2]

Страница:  [2]

Рейтинг@Mail.ru














Реклама

a635a557